Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Он только что пришел в нашу штаб-квартиру в отеле «Принц Уэльский». Сделал там признание в убийстве мистера Милнера.

Люси смотрела на него с приоткрытым ртом, словно подозревая, что это какая-то ужасная уловка.

Инспектор Чарльз продолжил:

– По рассказу вашего дедушки, по тем деталям, которые он привел, мы имеем все основания полагать, что именно он убил мистера Милнера.

По телу Люси пробежала дрожь, ее голова упала на грудь. Я испугалась, что у нее может начаться припадок. За несколько секунд, которые для меня растянулись на минуты, я подошла к ней, присела на подлокотник кресла и приобняла ее.

Спустя несколько секунд Люси перестала дрожать. Со слезами, бегущими по щекам, она подняла взгляд на инспектора.

– Но вы сказали, что дедушка умер. А теперь говорите, что он убийца…

Взгляд инспектора был полон сострадания, голос его звучал мягко:

– Он принес с собой револьвер. Когда он подписал признание, то воспользовался им.

– Он не мог, – чуть слышно прошептала Люси. – Он…

– Смерть была мгновенной. Он выстрелил себе в голову. Извините меня, мисс Уолфендейл.

Я закрыла глаза, стараясь преодолеть подступавшую к горлу тошноту. Чуть придя в себя и открыв глаза, я взглянула на фотографию Люси, которую капитан поставил на журнальный столик. На фотографии четко различался отпечаток большого пальца капитана, там, где он держал ее, наслаждаясь моим фотографическим искусством и прозрачной красотой Люси.

Меня потрясла мысль о том, что, когда я тем поздним вечером после театра пришла сюда после дачи показаний в полицейском участке, руки капитана уже были обагрены кровью. Совершенно хладнокровно он передал мне телеграмму от Сайкса по поводу мадам де Врие и ее адреса. Не моргнув глазом на следующее утро он просил моей помощи в поисках Люси. И все это время я имела дело с хладнокровным убийцей…

В квартиру буквально ворвалась мисс Фелл.

– О, моя бедная Люси! – воскликнула она, бросаясь к девушке и заключая ее в объятия.

Люси начала всхлипывать.

– С вами все в порядке? – спросил меня инспектор.

– Да.

– Мне придется вернуться в отель «Принц Уэльский».

– Разумеется.

Я последовала за ним в холл. Парадная дверь на улицу оставалась открытой. Полицейские собирались покинуть дом.

– Погодите!

На мою просьбу они отреагировали синхронно и повернулись ко мне как по команде. Время сейчас не совсем подходящее для разъяснений, но я должна знать. Интуиция подсказывылы мне, что здесь что-то не сходится. Я вспомнила выражение на лице старика, когда он смотрел на Люси и осознавал, что она знает о том, как Милнер был убит.

– Он и в самом деле сделал это, или же это еще одно фальшивое признание?

Инспектор взглянул на меня с большим удивлением. Одно фальшивое признание было чем-то необычным. Но два таких признания – дело из ряда вон выходящее. Он кивнул своему подчиненному:

– Мы можем доверять миссис Шеклтон.

Полицейский в штатском откашлялся.

– Капитан Уолфендейл совершенно точно назвал все обстоятельства и детали убийства, его время, оружие, а также упомянул про порезанные шины. Он даже сказал, что потерял одну запонку и бросил вторую такую же в сточную канаву.

Все это должно было убедить меня. Но мои мучительные сомнения основывались на надуманных обстоятельствах, которые прозвучали бы смешно и неубедительно при попытке облечь их в слова. Старик не был способен своими руками сменить калильную сетку газовой лампы в собственном холле. Мог ли он так тщательно все спланировать и устроить, что его нельзя было даже заподозрить в убийстве? А зачем ему понадобилось сознаваться?

Инспектору не терпелось вернуться в штаб-квартиру. Я же хотела остановить его, сказать, что тут что-то не так.

– Еще один вопрос. Какой у него был мотив?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий