Knigionline.co » Детективы и триллеры » Медаль за убийство

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди (2010)

Медаль за убийство
Одно из cамых необычных деламён частного детектива Джесс Шеклтон … У входа в драмтеатр найден умершим богатый лавочник автомобилями. У милиции трое подсудимых – и все они дали благодарные показания … Выбегает, двое лицемерят, а третий – стоящий преступник. Но кто он и почто оговаривают себя другие? Кейт начинает разбирательство. И вскоре осознаёт, что дело о безжалостном убийстве вяжено с весьма малоприятным инцидентом, произошедшим незадолго до этого, – пропажей из ломбарда … Б;льшая часть третий половины дня исчезла на то, чтобы составить послание из вырезанных из еженедельника букв. При этом, хотя и пытаешься как нельзя аккуратнее потуплять кисточку в баночку с клеем, половина клея все равно остается на пальчиках, и его приходится изредка отчищать. От аромата клея болит башка, но надежды придаёют сил. Подсохнув, лист бумажки становится неплотным. Было бы смешно, если бы убавилось само письмо. В доконце там было напечатано: ОДНА ТЫСЯЧА Лимонов ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ Домой ЛЮСИ ЖИВОЙ Ожидайте УКАЗАНИЙ ЕСЛИ ОБРАТИТЕСЬ В Милицию ОНА УМРЕТ Да, то же cамое произойдет и с ней.

Медаль за убийство - Фрэнсис Броуди читать онлайн бесплатно полную версию книги

– И еще одно обстоятельство. Дэн Рут – он живет в квартире под Уолфендейлами и играет три роли в «Анне из “Пяти городов”»…

– Разносторонний парень…

– Да, он чрезвычайно талантливый актер-любитель. Сейчас он на допросе у одного из ваших офицеров, признается в убийстве Лоуренса Милнера.

– Что? Но мои парни с ним уже говорили. – Инспектор покачал головой и в изумлении посмотрел на меня. – Вы снова раскололи этот орешек. У вас что, есть нечто вроде шестого чувства?

Он казался почти ликующим. Я же чувствовала себя совершенно несчастной.

– Я не вижу во всем этом никакого смысла, – призналась я.

Однако инспектор Чарльз в своем желании быстрее добраться до Дэна уже готовился сорваться с места.

– Вы не будете так добры подождать еще немного, миссис Шеклтон? Я хотел бы услышать, как вам удалось раскрутить этого парня.

Я смотрела, как инспектор несется вверх по лестнице, и гадала, кто кого раскрутил, Дэн или я. Я бы проголосовала за Дэна.

Глава 44

В течение двадцати минут я, распластавшись на диване в вестибюле отеля «Принц Уэльский», притворялась, что читаю воскресную газету, хотя на самом деле внимательно следила за всеми поднимавшимися и спускавшимися со второго этажа.

Когда инспектор сбежал по лестнице вниз, то тут же перехватил мой взгляд. Пока он пересекал вестибюль, я аккуратно сложила газету. Мужчина в соседнем кресле опустил книгу, которую читал, навострил уши и уставился на нас. Деятельность полиции всегда вызывает у людей большой интерес.

Ни слова, ни взгляд инспектора не выдавал ничего из того, что произошло в его кабинете.

– Ну что, мы идем? – добродушно спросил он.

Когда мы вышли из отеля, он бросил на меня быстрый обеспокоенный взгляд.

– Я бы очень хотел, чтобы вы побыли вместе со мной во время следующего допроса. Если, конечно, вы к этому готовы.

Я почувствовала, что во рту пересохло, по телу побежали мурашки, а под ложечкой засосало. На мгновение я как будто выпала из реальности – мир вокруг словно закружился.

– Я знаю, у вас есть автомобиль, – сказал инспектор.

– Да.

– Я все еще хочу поговорить с Люси Уолфендейл, – негромко произнес он. – Вы не будете против сесть за руль? Не очень тактично было бы подъехать к дому 29 по Сент-Клемент-роуд на полицейской машине.

Мы подошли к моему автомобилю. Инсректор уселся на место пассажира, так ничего и не сообщив мне о признаниях Дэна Рута.

– С вами все в порядке? – спросил он, видя, что я не включаю зажигание.

– Нет. Я провела все утро с человеком, которого затем привезла к вам, чтобы он сознался в убийстве. А вы мне не сказали ни словечка. Я должна знать.

Он вздохнул:

– Дэн Рут располагает изрядной информацией об убийстве, поведал нам убедительную сказку и даже сочинил безупречный мотив о своей ненависти к распутнику, возжелавшему девушку, которую он давно любит.

– Но?

– Он этого не делал. У меня сложилось впечатление, что он только хотел это совершить. Одного мотива обычно достаточно для преступления, а у него их целых два. Дэн Рут сказал, что беспокоился о Люси и предупредил Милнера, чтобы тот держался от нее подальше, а потом ударил его ножом. Еще рассказал, что Милнер был солдатом в концентрационном лагере для буров, где погибла его мать, и он питал к тому ненависть.

– Вы считаете, этого недостаточно?

– Рут сражался на Великой войне. Он британец, как и я, хотя ему это может не нравиться. Он потратил час времени впустую с моими парнями.

– Почему вы так уверены в этом?

– Он сообщил, что использовал для убийства кухонный нож, и ничего не знал о припаркованном автомобиле и порезанных на нем шинах. Я велел сержанту помотать его еще с полчаса, а потом отпустить на все четыре стороны. Разберусь с ним попозже. Сейчас мне больше всего интересно поговорить с мисс Люси Уолфендейл.

– Вы подозреваете ее?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий