Knigionline.co » Книги Приключения » Охотники за алмазами

Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)

Охотники за алмазами
  • Год:
    1971
  • Название:
    Охотники за алмазами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дмитрий Арсеньев
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    98
  • ISBN:
    978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Старик банкир, владевший cамой прибыльной фирмой по добыче бриллиантов в Африке, подох. Война между его преемниками неминуема. Сетитраница ненависти, измен, интрижек и зависти оплетает родных детей покойника и его приемного племянника Джона. Второй жертвой начавшейся междоусобицы становится невестка Джона, гибнущая при загадочных стечениях... Однако Джеймса не так- то легко надломить. Чтобы победить, он способен пойти даже на смертоносный риск. " В Каире вылет остановили на три часика, и, несмотря на три большие дозы виски, он уснул лишь урывками, пока межконтинентальный "авиалайнер" не сел в Хитроу. Фрэнк Ленс ощущал себя так, будто в глазища ему высыпали пригоршню песочка, и когда он проходил через таможню и миграционные службы, строение у него было отвратительное. В главном холле международного аэровокзала его встретил резидент компании " Ли дер Пил дайамондз ". – Как полет, Фрэнк? – Как в кошмаре, – сознаелся Ленс. – Для вас прекраснейшая тренировка, – заулыбался агент. В настоящем они не раз информационный амтериализовались вместе в передрягах. "

Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Джонни улыбнулся.

– Вы уволены за нахальство, но прежде чем уйдете, пригласите ее войти.

Он встал навстречу Трейси и обошел вокруг стола. На ней был деловой серый костюм, волосы зачесаны назад. Она должна была бы выглядеть школьной учительницей, но не выглядела.

– Ты слишком рано, Трейси. Директорат в два часа.

– Какое любезное приветствие. – Она села в яйцеобразное вращающееся кресло, скрестив длинные ноги, от которых Джонни отвел взгляд с большим усилием. – Я ищу работу.

– Работу? – Он смотрел на нее, не понимая.

– Да, работу. Трудоустройство. Наем.

– Чего ради?

– Ну, теперь, когда ты, со всей вежливостью пещерного человека, вытащил меня из мира ярких огней, ты ведь не хочешь, чтобы я умерла со скуки? К тому же твой ручной доктор считает, что работа полезна для завершения моего… лечения.

– Понятно. – Он вернулся на место. – Ну… и что же ты умеешь делать?

– Мистер Ленс. – Трейси соблазнительно закатила глаза, но голос ее звучал чопорно. – Ну, знаешь ли!

– Ну ладно, – усмехнулся Джонни. – Какова твоя квалификация?

– Ты, может, не в курсе, но у меня диплом Кейптаунского университета.

– Не в курсе.

– К тому же мне пришло в голову, что в течение следующих нескольких месяцев тебе понадобится человек, которому ты мог бы доверять. – Теперь она говорила серьезно, и Джонни перестал улыбаться. – Как в прежние дни, – негромко добавила она.

Они помолчали.– Так уж случилось, что мы как раз сейчас подбираем кандидатуру на место личного помощника в юридическом отделе, – сказал Джонни и негромко добавил: – Спасибо, Трейси.

Зал заседаний «Ван дер Бил дайамондз» был оформлен в мягких лесных тонах, коричневых и зеленых. Длинный респектабельный зал напоминал об изобилии той поры, когда компания ворочала огромными капиталами. Но времена переменились, и в воздухе чувствовалось напряжение – казалось, вот-вот раздастся треск электрического разряда и вспыхнет молния.

Предметом обсуждения был алмазодобывающий корабль «Зимородок». Последняя надежда компании. Ее единственное надежное вложение и личный крест Джонни.

– Этот корабль должен работать вот уже девять месяцев. На этом основаны все расчеты… и тем не менее он все еще в Портсмутском доке. – Бенедикт говорил с нескрываемым удовольствием. – Следовательно, накопившиеся проценты по долгам ставят нас в положение…

– Док в течение четырех месяцев не работал из-за забастовки, вдобавок там выработали правило… – Джонни выставил вперед челюсть – он был готов к схватке.

– Я думаю, нас не интересует непредсказуемость английских рабочих. Контракт следовало заключить с японской компанией. Они запрашивали меньше…

– Так бы и было, – сказал Джонни, – но твой отец настоял…

– Пожалуйста, не надо все валить на покойного, – Бенедикт повысил голос с неприкрытым лицемерием. – Давайте лучше оценим серьезность ситуации. Когда «Зимородок» сможет выйти в море?

– Тринадцатого сентября.

– Лучше бы ему выйти в этот срок. – Бенедикт опустил глаза к своим заметкам. – Теперь, этот человек, которого ты назначил капитаном… Серджио Капоретти… давайте немного послушаем о нем.

– Пятнадцать лет опыта командования нефтеразведочными судами в Красном море. Три года в качестве капитана морской драги в компании «Алмазы Атлантики» на западном берегу. Он один из лучших, несомненно.

– Хорошо. – Бенедикт неохотно согласился и снова посмотрел в записи. – Теперь относительно морских концессий. Номер один – район Картридж-Бей, номер два в двадцати милях севернее. Судя по результатам разведки, ты предпочтешь начать с района номер один.

Джонни кивнул, ожидая следующей атаки. Бенедикт откинулся в кресле.

– «Алмазы Атлантики» разорились именно на концессии номер один. Почему ты считаешь, что сможешь работать там, где они потерпели неудачу?

– Мы это уже обсуждали, – выпалил Джонни.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий