Knigionline.co » Книги Приключения » Охотники за алмазами

Охотники за алмазами - Уилбур Смит (1971)

Охотники за алмазами
  • Год:
    1971
  • Название:
    Охотники за алмазами
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Дмитрий Арсеньев
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    98
  • ISBN:
    978-5-17-062649-6, 978-5-403-02395-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Старик банкир, владевший cамой прибыльной фирмой по добыче бриллиантов в Африке, подох. Война между его преемниками неминуема. Сетитраница ненависти, измен, интрижек и зависти оплетает родных детей покойника и его приемного племянника Джона. Второй жертвой начавшейся междоусобицы становится невестка Джона, гибнущая при загадочных стечениях... Однако Джеймса не так- то легко надломить. Чтобы победить, он способен пойти даже на смертоносный риск. " В Каире вылет остановили на три часика, и, несмотря на три большие дозы виски, он уснул лишь урывками, пока межконтинентальный "авиалайнер" не сел в Хитроу. Фрэнк Ленс ощущал себя так, будто в глазища ему высыпали пригоршню песочка, и когда он проходил через таможню и миграционные службы, строение у него было отвратительное. В главном холле международного аэровокзала его встретил резидент компании " Ли дер Пил дайамондз ". – Как полет, Фрэнк? – Как в кошмаре, – сознаелся Ленс. – Для вас прекраснейшая тренировка, – заулыбался агент. В настоящем они не раз информационный амтериализовались вместе в передрягах. "

Охотники за алмазами - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

Трейси с благодарностью взяла у одного из членов экипажа полотенце; наклонив голову, чтобы просушить волосы, она посмотрела на зеленое море и два белых острова, похожих на спины китов, с вьющимися над ними морскими птицами. Волны ударялись об их берега со звуком, напоминавшим артиллерийскую канонаду или далекий гром.

– Боже, какое дикое и прекрасное место! – В ее голосе звучало возбуждение. – Тут чувствуешь себя по-настоящему живым.

Джонни понимал ее чувства: беспокойное море и негостеприимная земля обещали тревоги и опасности. Он хотел ответить, но в этот момент появились два водолаза, более высокий из них снял нагубник, опустив его на грудь.

– Передвинемся в следующий пункт, если разрешите, мистер Ленс. – Человек снял маску и капюшон, обнажив светлые волосы и обожженное солнцем лицо.

– Хорошо, Хьюго, – согласился Джонни и одобрительно проследил, как Хьюго Крамер приказывает поднять якорь и шланг, прежде чем переместиться севернее, к следующему пункту разведки.

Вначале Джонни не хотел делать «Дикого гуся» разведочным кораблем, а потом вспомогательным судном для «Зимородка», он не был знаком с Крамером, а то, что Бенедикт Ван дер Бил настаивал на его кандидатуре, вызывало у Джонни подозрение.

Однако было вполне естественно использовать одного из капитанов «Ван дер Бил дайамондз», и теперь Джонни готов был признать, что ошибался. Крамер – способный и добросовестный работник, изобретательный и преданный, прекрасный моряк, искусно руководивший «Диким гусем». Он в любую погоду вполне справится с задачей подвести его к «Зимородку». Его необычную внешность Джонни больше не замечал, хотя, впервые увидев розовое лицо, светлые волосы и глаза, казалось, принадлежащие слепцу, испытал сильный шок.Трейси оказалась не столь снисходительной. Этот человек ей не нравился. В нем чувствовалась какая-то звериная свирепость, едва скрываемая жажда насилия. Он иногда так поглядывал на нее, что у нее мурашки ползли по коже. Вот и сейчас: перестав отдавать приказы, он пробежал глазами по ее телу. В черном обтягивающем костюме были отлично видны ее большие груди, и Хьюго Крамер смотрел на них своими светлыми глазами. Она машинально прикрыла их полотенцем, и ей показалось, что он, повернувшись к Джонни, усмехнулся.

– Говорят, эта ваша новая драга, мистер Ленс, – нечто совсем необычное.

– Да, Хьюго. Она не похожа на те полусобранные баржи, которые испытывали другие компании. Этот корабль специально предназначен для поиска алмазов.

– В чем же его отличия?

– Почти во всем. Шланг насоса управляется с портального крана на передней палубе, он проходит через корпус корабля.

– Что за шланг?

– Восемнадцатидюймовая закаленная стальная труба с резиновой прокладкой. Ее можно опускать на сотню фатомов, и есть специальное устройство, предотвращающее ее перемещение волнами.

– Восемнадцать дюймов – это очень много. Как создается вакуум?

– В том-то и дело, Хьюго. Мы не всасываем, мы выдуваем. Вытесняем воду из трубы, накачивая в нее сжатый воздух, а потом врывающаяся вода засасывает гравий.

– Остроумно. Значит, чем глубже, тем выше давление.

– Верно.

– А как насчет очистки? Обычное просвечивание, шаровая мельница и вибрирующий стол?

– Это и погубило другие компании – попытка действовать старыми методами. Нет. У нас есть циклон.

– Циклон?

– Знаете, как действует сепаратор молока?

– Да.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий