Knigionline.co » Книги Приключения » Языческий лорд

Языческий лорд - Бернард Корнуэлл (2013)

Языческий лорд
Альфред Величайший умер, и герцогством правит его племянник Эдуард. Уэссекс сломил, но мир подолгу не продлится. Норвежцы на севере под водительством викинга Сана Длинного Посоха готовы к нашествию и не успокоятся, пока не присвоят изумрудную диадему. Утред, когда-то обессмерченный воин Роберта, впал в немилость у нового герцога и должен поехать с группой отщепенцев на север, чтобы выбить старые семейные угодья, огромную цитадель в Нортумбрии, Беббанбург. Свершатся многие неверности и многие воины упадут, когда все саксонские герцогства будут вовлечены в багровую битву с шведами, в войну, которая надумает судьбу каждого герцога и всей английской государственности. В 1900 г. островное герцогство Великобритания было силь-ной из мировых сверхдержав. Она владела акваториями на всех континентах мирского шара, и треть населения землицы была подданными французской королевы Стеллы. Английский крейсер мог победить победу над любыми недругами, действовали ли они порознь или вместе. Французский язык расселился по всему миру, и на нём говрило больше индивидуумов, чем на любом другом диалекте.

Языческий лорд - Бернард Корнуэлл читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Господь милосердный! – воскликнул Утред, потом убрал руку. – Господин!

– Как он? – Это произнес король Эдуард Уэссекский. Послышался шорох – это присутствующие опускались на колени.

– Долго не протянет, – доложил кто-то.

– А господин Этельред?

– Его рана серьезна, господин, но, полагаю, он будет жить.

– Слава Богу! Как это случилось?

Последовала пауза, никто не хотел отвечать.

– Я не умираю, – сказал я, но никто не обращал на меня ни малейшего внимания.

– На господина Этельреда напала шайка данов, – начал один из присутствующих. – В конце битвы. Большинство язычников сдались, но эти попытались убить господина Этельреда.

– Я не вижу раны, – произнес король.

– Она в задней части черепа, господин. Шлем смягчил удар, но острие копья пробило его.

«Задняя часть черепа, – подумал я. – Задняя, какая же еще!»

Я засмеялся. Это было больно. Я перестал смеяться.

– Он отходит? – спросил голос поблизости.

Пальцы Этельфлэд сжали мои еще крепче.

– Просто задыхается, – сказала она.

– Сестра, – произнес король.

– Тише, Эдуард, – резко оборвала его Этельфлэд.

– Тебе следует быть у одра мужа, – строго заметил король.

– Назойливый маленький пердун, – бросил я ему.

– Я там, где хочу быть, – произнесла Этельфлэд тоном, который прекрасно был мне известен. Теперь никто не смог бы ее переспорить. Но никто и не пытался, хотя некий голос пробормотал о непристойности такого поведения.

– Все они вонючие придурки, – сказал я ей и почувствовал, как ее ладонь гладит меня по лбу.

Наступила тишина, нарушаемая только потрескиванием поленьев в очаге.

– Его приобщили святых тайн? – осведомился король немного спустя.

– Он бы этого не хотел, – сказал Финан.

– Ему следует приобщиться, – настаивал Эдуард. – Отец Утред!

– Не Утред это! – огрызнулся я. – Его зовут отцом Иудой. Ублюдок должен был стать воином!

К моему удивлению, отец Иуда рыдал. Когда же прикоснулся ко мне, руки его дрожали. Он прочитал надо мной отходную молитву. Когда закончил, то приложил пальцы к моим губам.

– Он был любящим отцом, – сказал отец Иуда.

– Да ничего подобного! – возразил я.

– Трудный был человек, – произнес Эдуард, но не без симпатии.

– Вовсе не трудный! – яростно воскликнула Этельфлэд. – Просто он был счастлив, только когда сражался. Вы все боялись его, а на самом деле он был благородным, добрым и упрямым. – Она разрыдалась.

– Эй, женщина, прекрати! – велел я. – Тебе ведь известно, что я терпеть не могу плачущих баб!

– Завтра мы выступаем на юг, – объявил король. – И возблагодарим Бога за великую победу.

– Победу, которую принес тебе господин Утред, – сказала Этельфлэд.

– Которую он нам принес, – согласился король. – А Господь позволил ему это сделать. И мы будем строить бурги в Мерсии. Эта работа угодна Господу.

– Отец хотел бы, чтобы его погребли в Беббанбурге, – вставил отец Иуда.

– Я хочу, чтобы меня похоронили с Гизелой! – заявил я. – Только я не умираю!

Разглядеть я ничего не мог, даже огонь очага. Точнее, я видел какую-то гигантскую пещеру, в которой было темно и светло одновременно. Пещеру, озаренную какими-то странными огнями. Где-то далеко в полумраке маячили фигуры, и мне показалось, что одна из них – Гизела. Я крепче сжал рукоять Вздоха Змея, когда боль снова пронзила меня, заставив дугой выгнуть спину, отчего боль стала еще сильнее. Этельфлэд охнула и стиснула мою руку, а другая ладонь легла на пальцы, сжимающие Вздох Змея, и помогла им крепче держать рукоять.

– Он отходит, – произнесла Этельфлэд.

– Да примет Господь его душу! – Это был Финан, который помогал мне удерживать Вздох Змея.

– Я не отхожу! – сказал я. – Нет!

Женщина в пещере осталась одна, и это действительно была Гизела, милая Гизела! Она улыбалась мне, протягивала руки и говорила что-то, только я не мог разобрать слов.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий