Проклятие тигра - Хоук Коллин (2012)
-
Год:2012
-
Название:Проклятие тигра
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Максимова Вероника Алексеевна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:211
-
ISBN:978-5-271-41159-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Проклятие тигра - Хоук Коллин читать онлайн бесплатно полную версию книги
Забравшись на камень, нависавший над озером, я как следует рассмотрела бабочку, сидевшую у меня на пальце. Когда она улетела, я еще немного постояла, любуясь падающей вниз водой. И тут за спиной у меня раздался знакомый голос:
– Красиво, правда? Это мое самое любимое место в мире.
– Да. Я никогда не видела ничего похожего.
Рен подошел ко мне и пересадил бабочку с моей руки себе на палец.
– Вот эти называются бабочки-вороны, а другие – голубые тигры. Тигры ярче, и их проще заметить, поэтому они живут вместе с воронами, для маскировки.
– Для маскировки? Зачем им это?
– Вороны несъедобные. Строго говоря, они вообще ядовитые, поэтому другие бабочки стараются походить на них, чтобы обмануть хищников.
Рен взял меня за руку и повел по узкой тропке вдоль водопада.
– Мы разобьем тут лагерь. Присядь. Мне нужно кое– что тебе рассказать.
Я отыскала ровное местечко и поставила на землю свой рюкзак. Потом вытащила бутылку воды и уютно расположилась у скалы.
– Ладно, я тебя слушаю.
Рен некоторое время расхаживал туда-сюда, собираясь с мыслями, потом заговорил:
– Мы пришли сюда потому, что я хочу отыскать своего брата.
Я чуть не захлебнулась глотком воды.
– Твоего брата? Я думала, он умер. Ты никогда не упоминал о нем, только сказал, что он был проклят вместе с тобой. Значит, он не умер и живет здесь?
– Честно говоря, я пока не знаю, жив он или мертв. Но если я жив, логично допустить, что и мой брат тоже не умер. Мистер Кадам уверен, что он до сих пор живет здесь, в этих джунглях.
Рен ненадолго отвернулся к водопаду, потом сел рядом со мной, по-турецки скрестив свои длинные ноги, и взял меня за руку. Рассеянно перебирая мои пальцы, он снова заговорил:
– Я тоже верю, что он жив. У меня такое чувство, понимаешь? План у меня такой: я хочу прочесать весь этот лес по спирали, расширяющимися кругами. Рано или поздно кто-то из нас двоих учует запах брата. Если же Кишан так и не покажется или если я за несколько дней не обнаружу его запах, мы вернемся, встретимся с мистером Кадамом и продолжим наше путешествие.
– А я что должна делать?
– Ждать здесь. Я надеюсь, что если Кишан не захочет слушать меня, то встреча с тобой убедит его. И еще я надеюсь, что…
– На что ты надеешься?
Рен помотал головой.
– Сейчас это не важно.
Он задумчиво сжал мою руку, потом резко вскочил.
– Давай-ка я помогу тебе разбить лагерь, чтобы поскорее отправиться на поиски!
Рен отправился в лес на поиски дров для костра, а я бросила на землю простую в установке двухместную палатку, пристегнутую ремнями к моему рюкзаку. «Спасибо, мистер Кадам!» Расстегнув мешок, в который была упакована палатка, я раскатала ее на ровном участке земли. Через несколько минут Рен пришел мне на помощь. Он уже успел развести костер и сложить рядом внушительную пирамиду сучьев для поддержания огня.
– Вот это прыть, – завистливо вздохнула я, натягивая ткань палатки на крюк.
Рен просунул голову с другой стороны и улыбнулся до ушей.
– У меня было достаточно времени, чтобы научиться выживанию в дикой природе.
– Я так и поняла.
Рен расхохотался.
– Брось, Келлс! Зато ты умеешь делать кучу других вещей, о которых я даже понятия не имею! Например, как ставить вот эту палатку.
Я улыбнулась.
– Натягивай ткань на стойку, вот и вся наука.
Мы быстро покончили с делом, и Рен отряхнул руки.
– Четыреста лет назад палатки были совсем другие. Внешне похожи на эту, только гораздо сложнее. И стойки у нас были деревянные.
Он подошел ко мне, дернул за косу и в порыве чувств чмокнул в лоб.