Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Эксперимент «Исола»

Эксперимент «Исола» - Оса Авдич (2016)

Эксперимент «Исола»
  • Год:
    2016
  • Название:
    Эксперимент «Исола»
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Шведский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Тепляшина
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    26
  • ISBN:
    978-5-17-108879-8
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Европа 2037 гектодара, альтернативная предыстория – Берлинская простенка не разрушена, сэв распространился на б;льшую часть Азии. Государство управляется всем. Героине романа, Мария, предлагается приять участие в безжалостном эксперименте. Ее вдвоём с несколькими подопытными отправляют на пустынный остров, там ей предстоит прикинуться мертвой и втихаря наблюдать за реактивностью всех остальных. Но разве нельзя предугадать становление событий? Что, если все побежит совсем по-другому? И к каким результатам приведёт психологический экзерсис, затеянный княжеством? Заниматься всем этим надлежало им двоим. Он будет вести обыск, она – сидеть рядом. Сперва. Потом сосредоточит его место. Эту стратегию они применяли ужо много разок, и обычно она трудилась – короткое смятение играло им на ручонку. Большинство индивидуумов по привычке предполагали, что рулит он, а она – на грузовом сиденье; он эксперт, а она – подчиненная, какая-нибудь секретарша, секретарша. Конечно, ни ассистенткой, ни бухгалтершей она не была. На самом деламени бояться надлежало ее. Они были отличной сборной, он и она.

Эксперимент «Исола» - Оса Авдич читать онлайн бесплатно полную версию книги

На следующее утро я уехала еще до рассвета. Такси причалило к тротуару. Мелкие снежинки плясали в воздухе, пока шофер, пыхтя, грузил мои сумки в багажник. Я боролась с желанием повернуться и сфотографировать дом, словно собиралась уезжать очень, очень надолго.

Водитель вырулил из города и отвез меня в порт, к большой промышленной пристани. Какое-то время он кружил между контейнерами и складами и наконец остановился перед пирсом с запертыми воротами. Вытащив из багажника мои сумки, он поставил их на землю, но прежде чем я успела спросить, должна ли я заплатить или расписаться в квитанции, он запрыгнул в машину и уехал. Я стояла в одиночестве, соображая, куда идти, и тут увидела, что ко мне с той стороны ворот направляется человек в форме. Человек молча отпер висячий замок, скреплявший толстые цепи на воротах, и впустил меня. Оглядевшись, я увидела на одном из столбов камеру наблюдения – видимо, благодаря ей мое появление и не прошло незамеченным. Белый снежок ложился на землю тонким слоем – как сахарная пудра, и когда мы пошли по пирсу, я обернулась и посмотрела на свои следы. Снова начался снегопад.

В дальнем конце пирса виднелся серый катер, по виду армейский, а на причале я узнала тощий силуэт секретаря. Женщина рядом с ним, как я поняла, и была врачом Катериной Иванович. Она оказалась моложе меня, моложе, чем я ожидала; светлые волосы стянуты в простой узел, темные, как горошины перца, глаза на открытом лице, практичный спортивный стиль, с плеча свисает рюкзак из водоотталкивающей ткани. Несмотря на промозглое утро и мутный рассвет, женщина выглядела бодрой – пионервожатая на пути к приключениям в шхерах. Я еще острее ощутила свои помятости после сна и морщины. Когда я представилась, женщина решительно пожала мне руку.

– Здравствуйте, Анна. Я – Катерина. Зовите меня Катя.

Мы пожали друг другу руки, и она взглянула мне прямо в глаза; по тому, как она повторила мое имя, когда я представилась, я поняла: она привыкла быстро располагать людей к себе. Несколько масонское приветствие врача, психолога и священника. Интересно, на какой крючок они ее поймали, почему она согласилась на это задание? Секретарь щелчком отправил окурок в воду и плотнее запахнулся в свое серое пальто.

– Ну, пора отплывать. Подробности – во время переправы. Она займет пару часов, так что предлагаю побыстрее отправиться в путь.

На катере оказалось две каюты. Кают-компания с прикрученными к стене диванами коричневой кожи, а перед ней – спальня с узкими койками одна над другой. Секретарь сделал приглашающий жест, и мы с Катей, усевшись рядом на диване, согласились выпить кофе из прикрученного к стене автомата. Кофе был как будто жженый, со странным послевкусием; казалось, что из тонких стаканчиков кофе надо выпить быстро, чтобы он не успел вытечь. Но это все же был кофе, и горячий. Я слишком быстро сделала слишком большой глоток и обожгла язык. Секретарь дул на кофе тонкими губами, словно пытался извлечь звук из странно деформированной флейты Пана. Потом он поставил стаканчик и заговорил.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий