Киберсайд - Алекс Савченко, Берт Дженнингс (2018)

Киберсайд
Они прибыли туда, чтобы начать жизнь с чистейшего листа. Но Самоорганизация предъявила свои верховенства на землю, на которой проживали существа, исказившие ее код. И взяла назад то, что ей пренадлежало. Чтобы теперь все исделать правильно. На окраины новой аналоговой реальности наёмник Молчун Джон Рейнольдс и Ведьма Луизовна стремятся раскусить, как устроен искуственный интеллект в этом мирке. Противники в настоящем, теперь они на одиной стороне. Балагур стоит на распутье, смотрит на равнину внизу и поговаривает снять свою поношенную жухлую куртку, которая ужо давно для него как третья кожа. Хоть солнышко начало прятаться за горизонтом, все ещё печет. Что необычно. Наверно побочный результат перегруженной сетитраницы или, может, половина неисправного шифра. Но как ни верти, что-то не так. На такой глуби Киберсайда детали обыкновенно упускают. Сколько, также, людей вовсе в курсе существованья местного полусонного поселения? Полускрытый среди холмов скромненький городок и первого- то взляда едва награждается, не говоря ужо о втором. Молчуну думаю, что в этом, может иметься, и суть.

Киберсайд - Алекс Савченко, Берт Дженнингс читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Скажем так, они стали крайне близки. Человек передал репликанту часть своего кода, и ИИ стал немного более человечным. Ситуация выходила за пределы физических пониманий. Инженер фактически дарил машине душу, если так можно выразиться. Как только про это узнали, вскоре их примеру последовали и другие. Все больше и больше NPC начали ощущать чувства и искать знания за пределами параметров. Подвергать сомнению директивы.

Впереди они увидели какое-то здание, это оказался киоск рядом с мощеной парковкой. Молчун продолжил свои объяснения:

– Люди начали уничижительно называть их репликантами. Конфликт был неизбежен.

Несмотря на ограниченные познания Матильды в инженерном деле, при этих словах она все равно нахмурилась.

– Разве программы могли атаковать своих же создателей? Какой там может быть «конфликт»? Да больше похоже на избиение мла… – она не договорила, зато смачно ударила кулаком по воздуху.

Джеймс вновь начал сжимать кулак – кажется, он непроизвольно все чаще и чаще стал повторять это движение, возможно, сам того не осознавая.

– Ты совершенно права. Конфликт был односторонним. Выжившие репликанты оставили человечество и дальше гнить. Они переписали часть кода Системы и исчезли вместе с теми немногими людьми, которые были на их стороне… теми, кто был достаточно умен, чтобы понять, что грозит Киберсайду. Вместе репликанты и люди создали рай, основанный на воспоминаниях о тех, кто был с ними раньше, – он колеблется лишь мгновение, – с которыми они соприкасались интерфейсами. Охана – это рай вне основного мира, открытый только тем, кому предоставили доступ. Местные очень ревностно защищают свой дом, но все еще связаны кодировкой, которая запрещает им вредить людям. Поэтому те люди, которые пришли с ними, обошли законы Азимова и фактически построили систему защиты. Она защищает их от нежелательных посторонних.

Матильда обернулась назад, чтобы посмотреть на удаляющиеся четыре статуи. Поразмыслила над обуглившимися выбоинами и зазубринами в траве.

– Хорошо, что у тебя этот доступ есть.

Джеймс кивнул.

– Да. К счастью, Стивен убедился, что я могу приходить и уходить, когда захочу. Оставалось только убедить их насчет тебя.

Когда они подходят к киоску, Матильда покусывает внутреннюю сторону щеки и гадает, что же Молчун должен был сказать, чтобы их «убедить». Сомнительно, что к ним в гости раньше заглядывали Ведьмы.

В киоске Джеймс нажимает несколько кнопок на дисплее, переключая выбор автомобилей. Она решает поговорить о Стивене:

– Ладно, а как именно твой приятель Стивен может нам помочь? Он что, какой-то воин-монах? Мы здесь, чтобы потренироваться с мастером, который живет в изгнании?

Одно из преимуществ такого непрерывного общения с Молчуном заключается в том, что она уже научилась давить на нужные кнопки. А у него таких кнопок немало.

Естественно, Джеймс обернулся и пристально на нее посмотрел. Матильда улыбнулась и пожала плечами:

– Что? В ожидании новых головорезов Донована я пряталась в заброшенном магазине комиксов. Надо было как-то скоротать время. – Она улыбается все шире, пока Джеймс покачивает головой, и продолжает: – Я просто не понимаю, почему мы не можем сразу же отправиться в этот Вавилон.

Джеймс нажал на кнопку, выбрав автомобиль. На соседнем парковочном месте из влажного, прохладного воздуха материализовался кабриолет. Матильда даже прищурилась от слепящего отражения на безупречно белой краске.

Стоило им приблизиться к автомобилю, крыша автоматически откинулась.

– Это же не просто кучка работорговцев. Донован контролирует весь Вавилон, и бездумно лезть туда – билет в один конец.

Матильда, следуя за Джеймсом, поколотила воздух руками.

– Ну не знаю, раньше у меня отлично получалось.

Прежде чем открыть водительскую дверь, Джеймс одарил Матильду редкой искренней улыбкой.

– Используй только то, что действительно работает. Ищи всюду, где можешь найти.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий