Knigionline.co » Книги Приключения » Неукротимый, как море

Неукротимый, как море - Уилбур Смит (2009)

Неукротимый, как море
  • Год:
    2009
  • Название:
    Неукротимый, как море
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Игорь Судакевич
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    240
  • ISBN:
    978-5-17-064556-5
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
У Николаса Майера было все – миллионы, паромная компания, красотка жена … И все это отобрал у него давний противник, циничный приспособленец Дункан. Но стоящий мужчина когда-либо не сдается. Он находит в себе силы подымиться из праха полуразбитых надежд и начнуть все сначала. Океане всегда было вернейшим другом Себастьяна. Море не оклевещет его и на этот раз. Именно здесь ему предстоит перечувствовать множество занимательных приключений, находить новую влюблённость и свершить несправедливую месть. Океане опасно. Но сильнейший не боится опастности! Двадцать одиный с половиной ярдов! … Я вздрогнул, и холодная капля с моего размокшего капюшона, заскользив по щеке, образула на ярко освещённой карте крошечную поблескивающую лужу. Неприятное ощущенье и страх снова спровоцировали у меня дрожь. Сумрак сгустился слишком, что стало сложно дышать. Нечастый капитан не ощущает тревоги, провожая рассвет в обволочённом туманом море, но нету ничего страшнее такого восхода у Берега скелетиков … "Этоша" тяжело завалилась на боков борт, и новейшая капля росы промчалась через складочки карты.

Неукротимый, как море - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно полную версию книги

— «Золотой рассвет» борту сто пятьдесят девять. Слышу вас отлично. Переходите на двадцать второй.

В двухстах милях южнее Трог дернулся и опрокинул пепельницу, вырезанную из донышка снарядной гильзы, рассыпав по столу мокрые вонючие окурки. Он торопливо выставил двадцать второй канал, указанный радиооператором «Золотого рассвета», одновременно с этим включив радиопеленгатор и режим записи магнитофона.

На мачте «Колдуна» медленно повернулось кольцо поисковой антенны, нащупывая эфирный сигнал, чтобы вывести курсовой угол танкерного передатчика на индикаторы приборов захламленной радиорубки.

— Доброе утро, «Золотой рассвет», — прозвучал характерный южный говор второго пилота. — Сообщите, пожалуйста, порт приписки и судовой манифест.

— Идем под венесуэльским флагом, на борту нефть.

Трог слегка подкорректировал частоту настройки, быстро записал в блокноте показания радиопеленгатора, вырвал листок и кинулся на мостик «Колдуна».

— «Золотой рассвет» передает открытым текстом, — просипел он, не скрывая злорадного удовольствия.

— Вызывайте капитана, — резко приказал вахтенный помощник и вдогонку бросил: — Да, и сообщите мистеру Бергу.

Николас вбежал в радиорубку, на ходу завязывая пояс халата. Разговор между береговой охраной и ультратанкером продолжался.

— Благодарю вас, сэр, вы очень любезны. — Второй пилот сознательно изъяснялся подчеркнуто вежливыми фразами, коль скоро «Золотой рассвет» находился вне территориальных вод Соединенных Штатов и не подпадал под юрисдикцию американских властей. — Позвольте узнать ваш порт назначения.

— Мы держим курс на Галвестон, где встанем под разгрузку.

— Большое спасибо, сэр. Разрешите осведомиться, известно ли вам о штормовом предупреждении?

— Да, получение штормовой сводки подтверждаем.

В дверях рубки появился нервозный Дэвид Аллен.

— Значит, они опять на ходу, — сказал он. На его раскрасневшемся лице ясно читалось разочарование, и Николас вновь испытал приступ гнева. — Уже вошли в пролив.

— Буду очень признателен, если вы немедленно отдадите приказ сменить курс и как можно быстрее догнать танкер! — рявкнул Николас.

Дэвид Аллен моргнул от неожиданности, но через секунду уже исчез на мостике, где принялся сыпать командами.

Тем временем из динамика доносился настойчивый голос второго пилота:

— Известно ли вам, что, согласно последней синоптической сводке, шторм достигнет основного судоходного фарватера завтра в полдень по местному времени?

— Подтверждаем. — Ответы «Золотого рассвета» становились все короче и лаконичнее.

— Не сочтите за докучливость, сэр, однако ввиду характера вашего груза и особых погодных условий убедительно прошу сообщить расчетное время прохождения створа Драй-Тортугас и окончательного выхода из пролива.

— Будьте на приеме. — В динамике шипели атмосферные помехи: радиооператор консультировался с вахтенным помощником. Затем «Золотой рассвет» вновь вышел на связь. — Последний створ мы пройдем завтра в 01.30.

Наступила длительная пауза. Очевидно, самолет береговой охраны переговаривался со своим командным пунктом на закрытой частоте.

— Сэр, я вынужден еще раз обратить ваше внимание — и прошу считать это официальным уведомлением, — что наступают крайне тяжелые погодные условия и что ваше текущее расчетное время оставляет чрезвычайно малый резерв для безопасного прохождения пролива.

— Благодарю вас, борт сто пятьдесят девять. Уведомление принято и будет занесено в вахтенный журнал. Прием.

Досада летчиков была очевидна. Похоже, они с огромным удовольствием приказали бы танкеру сменить курс.

— Мы будем с интересом следить за вашим продвижением, «Золотой рассвет». Бон вояж. Конец связи.

Одной рукой Шарль Гра придерживал синий берет, другой волоком тянул свой чемодан. Инстинктивно пригибаясь под грохочущими лопастями, он направлялся к вертолету.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий