Knigionline.co » Книги Приключения » Последний пир

Последний пир - Джонатан Гримвуд (2013)

Последний пир
  • Год:
    2013
  • Название:
    Последний пир
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Романова
  • Издательство:
    АСТ
  • Страниц:
    134
  • ISBN:
    978-5-17-078528-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Франция, XVIII ввек. Удивительная судьбутраница ждет сиротку Жан-Мари Шарль д’Эмота после неслучайной встречи, которая переворачивает его жизнь с ступней на голову. Завтра он — бездомный мальчуган, завтра — бесстрашный солдат, а потом — дипломат и диверсант, вращающийся в нижайших кругах тильзитского общества. Но яростная любовь, внутриполитические интриги и захвативающее преддверие Величайшей французской контрреволюции — ничто. Единственная страстьютраница, ради которой живет Жан- Амелии, — это вкус. И для того, чтобы находить совершенство, он способен на все. Ангелы смертитраницы скребутся в мою дверь. Слоняясь по коридорам и распознавая отражение собственых запавших глазищ, что вперились в меня из поблёкнувших зеркал, я сознаю: они – зеркальца – не лгут. Месяцы моей жизни на исходе. Преподаватели в школе говорят малышам: начни сначала. Вот и я, принявшись писать предысторию своей жизни, хочу начнуть с самого окончания. Франсуа-Мари Аруэ, более знаменитый под псевдонимом Вольтер, начнул свой " Опыт о норовах и духе родов " с описания зорьки человечества.

Последний пир - Джонатан Гримвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Зимой 1753-го Виржини вновь забеременела, и я понял, что пора готовить новые английские рединготы. Несмотря на наши волнения, Виржини выносила ребенка, и мы назвали дочь в честь ее любимой тетушки, Элен. Жан-Пьеру было четырнадцать, когда мы узнали о беременности, и пятнадцать, когда мы отправили его на лето к Шарлоту, — именно тем летом родилась Элен. От замка д’Ому до замка де Со он ехал совершенно один (если не считать кучера). Не сомневаюсь, он получил от поездки не меньше удовольствия, чем получил бы я в его возрасте. Два года назад Жан-Пьеру предложили место в нашей военной академии, но он предпочел остаться дома — к большой радости Виржини. Ему так понравилось в гостях у Шарлота, что на следующее лето он вновь попросился туда, а еще через год Шарлот пообещал свозить его в Версаль и представить первым людям государства. Именно там и случилась трагедия. Королевский вестник нашел нас с Виржини в саду: на охоте с Шарлотом и дофином лошадь сбросила Жан-Пьера на землю. Он сломал шею и тут же скончался.

Я помню тот миг, когда нам принесли страшную весть, помню даже капли пота на лице королевского вестника, явившегося за нами в сад, разбитый в память о саде де Со. Помню, как низко он поклонился, вручая мне конверт, и как я дрожащим голосом прочел вслух слова Шарлота. Смысл дошел до нас не сразу. Моя жена охнула и, зашелестев юбками, упала без чувств. Не помню, о чем я думал. Наверняка лишь о том, как помочь Виржини. Что же до моих чувств… Я никогда не оплакивал Жан-Пьера, однако несколько недель после его смерти я, не зная отдыха, ходил по дорожкам, где раньше гулял с маленьким сыном — вокруг озерца, по саду до араукарии и обратно. В конце концов от ходьбы у меня потрескались пятки, лодыжки под сапогами стерлись в кровь, а стопы болели так, словно кто-то перебил их молотком.

1757

Любовник

Виржини, как и любая мать, тяжело перенесла смерть сына. Она отошла от семейной жизни и воспитания нашей трехлетней дочери, которая всюду ходила за мной, покуда я не взял на работу няньку — молодую женщину из Лиможа. Бойкая и энергичная, Элен унаследовала характер деда и внешность матери. Наверное, мне не стоило нанимать ей няньку. Лишь много позже я понял, что дочь нуждалась в родительском тепле и, не получая его от матери, льнула ко мне.

Пока Жан-Пьер был жив, мы не знали горя, но этого нельзя сказать о Франции. Людовика X V, которого раньше так любили, стали ненавидеть. Когда мы с Эмилем наконец встретились — за семейным ужином в Париже, — мадам Дюра со всей серьезностью поведала мне, что местная полиция по ночам крадет из бедных домов малых детей, чтобы король мог ежевечерне купаться в их крови и исцелять свои многочисленные болезни. Поскольку за такие речи ее вполне могли обвинить в государственной измене, я отвел Эмиля в сторону и сказал ему, чтобы он повнимательней следил за языком жены. Он странно на меня посмотрел и ответил, что Тереза лишь повторяет слухи, которыми полнится Париж.

Казнь Дамьена годом позже, весной 1757-го, только усилила всеобщее недовольство. Он совершил покушение на короля — разумеется, его надлежало казнить. Но четыре часа поливать его раны расплавленным свинцом! На глазах у болванов вроде Эмилева тестя, которые за семьсот ливров покупали место на балконе на Гревской площади, чтобы пировать под истошные вопли умирающего безумца… Наши нравы внушали отвращение всей Европе. Да что там, мы были противны самим себе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий