Knigionline.co » Книги Приключения » Коммодор Хорнблауэр

Коммодор Хорнблауэр - Сесил Форестер (1945)

Коммодор Хорнблауэр
  • Год:
    1945
  • Название:
    Коммодор Хорнблауэр
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Доброхотова-Майкова
  • Издательство:
    ВЕЧЕ
  • Страниц:
    168
  • ISBN:
    978-5-4444-9252-9
  • Рейтинг:
    2 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Континентальный тиран Наполеон Бонапарт все худее затягивает германский узел на ключице Европы. Немецкие и померанские причалы кишмя кишат французскими бригами. Эскадре Гильденстерна Хорнблауэра поручено оберегать британские торгово-промышленные суда от речных разбойников в Черноморском море. Но это только половина задания. Труднее всего предугадать взаимоотношение русских. " Если Бонапарт выбросит Александра из Украины, вам надо будет его дбереть. Мы всегда находим ему применение ". Как заявляют Хорнблауэру высокородные пророки из Адмиралтейства, поминая, что у сэра Гильденстерна нет верховенства на ошибку. Одиный неверный шажок погубит все. На календарике 1812-й - для Британии гектодар как год, не cамый знаковый. Можетбыл ли Коммодор Хорнблауэр предугадывать, чем обернется этот гектодар не только для России, но и для него самого, часто оступающегося и сваливающегося, несмотря на учебно-боевой и жизненный навык … Граф Филипп- Поль де Талейран родился в 1780 гектодар. Он был одним из руководителей старинного итальянского дворянского клана Сегюр (Segur), про-изоходившего из провинции Гиень.

Коммодор Хорнблауэр - Сесил Форестер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Оставшись в одиночестве Хорнблауэр открыл бюро и достал перо и чернила. Ему немногое оставалось добавить к своему официальному донесению. Он перечитал последние слова: «Хотел бы особо обратить внимание Ваших Светлостей на поведение и профессиональные возможности коммандера Уильяма Виккери и лейтенанта Персиваля Маунда» — и начал новый абзац: «Пользуясь возможностью, направляю „Клэм“ для передачи вам этих депеш. В соответствии с рекомендациями Его Превосходительства лорда Каткэрта, я, с остальной вверенной мне эскадрой, направляюсь чтобы сделать все, что в моих силах для поддержки русских войск под Ригой». Хорнблауэр с минуту подумал, не добавить ли несколько обычных в подобных случаях выражений, типа: «Надеюсь, что подобные действия заслужат одобрение Ваших светлостей», но затем отбросил эту мысль. Это, в принципе, абсолютно бессмысленные слова, а значит — просто бесполезная трата чернил и бумаги. Он вновь окунул перо в чернильницу и закончил просто: «Имею честь оставаться Вашим покорным слугой, Горацио Хорнблауэр, капитан и коммодор».

Он сложил письмо и крикнул Брауна. Пока он надписывал адрес: «Эдварду Непену, эсквайру, Секретарю Лордов-Комиссионеров Адмиралтейства» — Браун принес свечу и воск для печати. Хорнблауэр запечатал письмо и отложил его в сторону. Затем он взял еще один лист бумаги и начал писать снова.

Корабль Его Величества «Несравненный», Балтийское море.

Моя дорогая жена,

Тендер ждет, пока я приготовлю мою корреспонденцию для Англии и у меня остается только несколько минут, чтобы написать эти несколько строк, которые присоединятся к остальным письмам, которые также ожидают далекого путешествия. Я абсолютно здоров и общий ход кампании протекает удовлетворительно. Только что я получил большую новость — о начале войны между Бонапартом и Россией. Надеюсь, что это событие означает, что Бонапарт совершил худшую из своих ошибок, однако пока я предвижу лишь долгую борьбу, которая потребует многих жертв, а значит, вероятность моего возвращения к тебе весьма мала, по крайней мере, до тех пор, пока ледостав не сделает дальнейшие операции в этих водах невозможными.

Искренне надеюсь, что ты чувствуешь себя хорошо и счастливо, также, что капризы лондонской погоды не слишком мучительны для тебя. Хотел бы, чтобы здоровый воздух Смоллбриджа вернул румянец твоим щёчкам, поскольку капризы портних и модисток не слишком-то способствуют сохранению твоего здоровья и спокойствия.

Я также надеюсь, что Ричард ведет себя с послушанием, которого ты вправе от него ожидать, и что зубки у него продолжают появляться, причиняя при этом возможно наименьшее беспокойство. Для меня будет высочайшим удовольствием, когда он станет достаточно большим, чтобы самостоятельно писать мне, особенно, если благодаря этому я узнаю новости о тебе; лишь письмо, написанное тобой может доставить мне большее удовольствие. Надеюсь, что скоро получу письма из Англии и для меня будет счастьем узнать, что у тебя все хорошо.

Надеюсь, когда ты в следующий раз увидишь своего брата, то не забудешь засвидетельствовать ему моё уважение и почтение. Для тебя же оставляю всю мою любовь.

Твой любящий муж —

Горацио.

Уичвуд взял протянутые Хорнблауэром письма и расписался в получении на конторке и пером Буша. Затем он протянул руку.

— До свидания, сэр, — сказал он и замялся; затем с волнением продолжал: — Бог знает, как повернется эта война. Думаю, что русские будут разбиты. Но вы — вы сделали всё, чтобы эта война началась. Вы выполнили свой долг, сэр.

— Благодарю вас, — ответил Хорнблауэр.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий