Knigionline.co » Книги Приключения » Покорение Южного полюса. Гонка лидеров

Покорение Южного полюса. Гонка лидеров - Роланд Хантфорд (2012)

Покорение Южного полюса. Гонка лидеров
  • Год:
    2012
  • Название:
    Покорение Южного полюса. Гонка лидеров
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Сергей Филин
  • Издательство:
    Манн, Иванов и Фербер (МИФ) Оглавление
  • Страниц:
    382
  • ISBN:
    978-5-91657-323-7
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Предпосылки провалов экспедиций Вести Беседу.Скотта, повергнувшие ко смерти людишек, в использованные материалах сопоставления со экспедициями Вести Беседу.Амундсена.Большему Числу людишек установлено об завоевании Полуденного полюса только в таком случае, то что командир Скотт достиг вплоть до него также мужественно умер в противоположном дороге. Кроме Того они понимают, то что, если конечности противоположной партии ранее стали осужденными в гибель во собственной палатке, командир Оутс определял собою, произнеся «выйду на некоторое время, пройдусь», также покинул погибать, для того чтобы никак не являться тяжкой ношей с целью собственных спутников; то что командир Скотт начал примером самопожертвования, стойкости также мастерства с достоинством терпеть поражение, воплощая английский эталон доблестного проигрыша. Установлено, то что путешествие Скотта являлась точнее академической также ее упорно гнала нехорошая погодка. Об Руале Амундсене среди этим упоминают никак не одновременно: Ахти, допустим безусловно, серьезный норвежец во самый-самом процессе оказался в противоположность.

Покорение Южного полюса. Гонка лидеров - Роланд Хантфорд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Но команде было не до шуток: это был момент настоящей драмы. Амундсен внутренне собрался. Он стоял у карты, в прямом смысле слова доминируя над людьми, поскольку был выше всех ростом. На его сильно изрезанном морщинами, преждевременно постаревшем лице с глубоко посаженными глазами то ли викинга, то ли аскета-отшельника была написана такая невероятная решимость, что – казалось – ее можно было почувствовать почти физически.

Амундсен заговорил короткими, точными предложениями, перейдя прямо к делу и не пытаясь вилять, быть уклончивым, красноречивым или напыщенным. Своим высоким голосом, который вдруг приобрел магнетическую силу, он спокойно объяснил, как вводил их в заблуждение и почему делал это, использовав примерно те же аргументы, что и в письме Нансену. Он говорил прозаично, преуменьшая серьезность всего дела. В его словах не было ни сентиментальности, ни сильных эмоций – разве что голос звучал ироничнее, чем обычно. Взгляд бледно-голубых глаз легко пробегал по лицам стоявших перед ним людей, словно он не предлагал им ничего особенного. Никаких изменений планов не было – разве что их «расширение». В конце концов, «Фраму» придется пройти вокруг мыса Горн по пути на север, что составляет три четверти пути до Южного полюса, так почему бы, учитывая данный факт, не преодолеть этот путь целиком? План в изложении Амундсена начинал казаться сравнительно небольшим отклонением от маршрута, на которое не потребовалось бы много времени. Было бы жаль отказаться от этого, раз уж они все равно здесь. Создавалось впечатление, что Амундсен говорил о чем-то настолько же ординарном, как поездка на выходные в Нордмарк[64].

Он хорошо знал психологию своих соотечественников. За кажущейся обыденностью его речи скрывалось стремление сыграть на их чувствах, но это была прогулка по хрупкому льду: достаточно одного неверно выбранного слова или подозрения в дешевом героизме – и он пропал.

Новость, как сказал Кучин,

поразила всех. Никто не подозревал… наступило какое-то опьянение. Новые мысли, новые планы, так же далекие от старых, как Южный полюс от Северного.

Я помню [писал Вистинг], что он использовал слова «мы» и «наш»… Это была не его экспедиция, а «наша» – мы все были его товарищами и имели единую цель.

«Теперь, – продолжал Амундсен, – это вопрос соперничества с англичанами».

«Ура! – воскликнул Бьяаланд. – Это значит, что мы опередим их!»

Первые произнесенные кем-то другим слова несколько разрядили общее напряжение. Бьяаланд, естественно, рассуждал как чемпион, привыкший побеждать и потому смотревший на Южный полюс как на лыжную гонку по пересеченной местности – длиннее и труднее, чем остальные, но не более того. А, как всем известно, норвежцы всегда были лучшими лыжниками, чем англичане.

Теперь Амундсен перешел к подробному объяснению своей стратегии покорения полюса – и был при этом гораздо честнее, чем в своих письмах на родину. Он рассказал своим спутникам, где запланирована высадка – таких деталей до сих пор не знал никто, даже Нансен. Широкая публика пока что должна была оставаться в неведении, он сознательно предоставил ей неопределенную информацию. Только Амундсен, Леон и люди, слушавшие его в этот момент на палубе, знали, что их настоящий пункт назначения – если они примут решение остаться – Китовый залив.

Для сохранения тайны имелась важная тактическая причина. Выбор базы – это почти половина победы в предстоящей битве, и одно неосторожное слово могло привести к фатальному проигрышу, ведь если Амундсен точно сообщит, куда идет, Скотт сможет опередить его. Амундсен уже достаточно хорошо понимал мотивы Скотта и знал, что он как раз из тех людей, кто, будучи обделен собственными оригинальными идеями, пытается присваивать чужие. Значит, опасные для Амундсена мысли вообще не должны посещать Скотта, чтобы он продолжил следовать своим планам и отправился в пролив Макмёрдо.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий