Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Сердце смертного

Сердце смертного - Робин Ла Фиверс

Сердце смертного
Флогопит, юная воспитанница монастыря Св. Мортейна, выполняет время повторно, исследуя смертельные художества ассасина. Возлюбленная практикуется долгое время также усердно, для того чтобы быть 1 лучницей, мечницей, наездницей также врачевательницей в название работы Господу Кончины. Следя, равно как абсолютно всех, помимо ее, направляют в задачи, Флогопит никак не способен никак не задаться проблемой, почемy? Наихудшие боязни Флогопит сбываются — приорина подготавливает ее завоевать роль ясновидицы, насовсем закрыть во глуховатых неподвижных стенках обители. Поступится молодая девушка существованием, об каковой желает, либо станет находить результат из-за воротами аббатствa? Ощущая себе послушной, Флогопит подбирает бегство. Завершающая книжка во серии "Его точный убийца".с целью многих угрюмые черные месяцы, если со норда лезут-вопят темные бури — период мрачности также грусти. Общество боятся прихода зимы, порющей гибель, кризис также лютыe холода. Однако я, во монастыре Св. Мортейна, приветствуем зиму со распростертыми объятиями также веселыми сердцами.

Сердце смертного - Робин Ла Фиверс читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Ты отказываешься мне повиноваться? — Ее голос ужасен в своей мягкости — точно она набросила бархат на молоток, прежде чем использовать его.

Сосредоточив взгляд на аббатисе, Сибелла сжимает обе стороны изношенного платья и погружается в совершенный, почтительный реверанс. Oна встает, и слегка вздернув подбородок, докладывает:

— Граф д'Альбрэ мертв. Мой долг перед монастырем выполнен, я больше не буду служить вам.

Я задыхаюсь, ничего не могу поделать. Рядом со мной застывает Исмэй. Но настоятельница и бровью не ведет. Нa самом деле я, пожалуй, подмечаю небольшой блеск триумфа в ее глазах.

— Ты больше не хочешь быть прислужницей Смерти? Не хочешь быть дочерью Мортейна?

— О, я Eго дочь. И планирую служить Ему до конца своих дней. Мне просто не нужны ни вы, ни монастырь для этого.

И с этим она берет под руку Исмэй, а другой — меня и тянет нас прочь от аббатисы. Я чувствую рев победы, кричащий в ней, когда она ведет нас к двери дворца.

ГЛАВА 27

ИСМЭЙ ПРИВОДИТ нас в другую часть дворца — я там уже была раньше. Добравшись к покоям, oна задерживается в холле, чтобы приказать прислуге приготовить ванну. Когда горничная спешит прочь, Сибелла лукаво улыбается мне:

— Она рассказала тебе о своем любовнике?

Я пронзаю Исмэй обвиняющим взглядом:

— Нет, не рассказала.

Сильно смущенная, Исмэй краснеет и озирается по сторонам — не слышал ли кто-нибудь, но мы одни.

— Он не мой любовник.

— Итак, ты не возлегла с ним и… — Сибелла вздергивает идеально выгнутую бровь

— Он мой жених.

Мы с Сибеллой застываем на месте. Наши соединенные руки заставляют Исмэй тоже остановиться.

— Твой кто? — я спрашиваю. Oдновременно со мной Сибелла говорит:

— Хвала всем Девяти! Он тебя убедил?

— Тише! — Исмэй оглядывается еще раз, затем удлиняет шаг. Она тащит нас за собой — так фермер тянет упрямых овец на рынок. Наконец, доволочив обеих к одной из закрытых дверей, открывает ее и толкает нас внутрь. — Да, — она выдыхает. — Он убедил меня. Мы договорились, что если — когда — герцогиня оставит французскую угрозу далеко позади, мы поженимся.

Так много вопросов переполняют мой язык, что они запутываются. Все, на что я способна, это лепетать:

—Ты? Замужем? — Я не могу поверить. Исмэй так ненавидела мужчин, что именно обещание убивать их убедило ее остаться в монастыре.

Она поворачивается ко мне:

— Я говорила тебе, что нам есть что обсудить.

— Но подожди, — я кладу ладонь на ее руку. — Разве ты не замужем? Я имею в виду, за свиноводом?

— Нет. Настоятельница аннулировала мой брак еще в первый год в монастыре.

— Н-но... — Я до сих пор не могу сосредоточиться. — Ты говорила, что никогда не...

Исмэй раздраженно вздыхает:

— Нет нужды напоминать мне, что я говорила. У меня было много поводов раскаяться в этих словах.

— Но как насчет других забот? — тихо спрашивает Сибелла. Она разматываeт льняной убор на голове. — Тебя нe беспокоит, что кто-то получит такую власть над тобой?

Исмэй подходит к камину, берет кочергу, прислоненную к стене, и ворошит угли.

— Просто я доверяю ему, — признается она.

Сибелла усмехается, но ее усмешка не такая резкая, как раньше.

— Доверие никогда не бывает простым.

— Ты доверяешь Чудищу?

Сибелла делает паузу, перед тем как ответить: — Своей жизнью.

И хотя Исмэй предупреждaла меня, смягченное любовью лицо Сибеллы, когда она говорит о Чудище, заставляет меня интуитивно ощутить силу ее чувств к нему.

Исмэй с грустью смотрит на меня, потом опускает глаза.

— Извини, как и Сибелла, я больше не могу с чистой совестью служить монастырю. Не после того, как настоятельница поступила с ней. И не после того, что ты мне рассказала. Я буду служить Мортейну до конца своих дней. Но я ничего не должна монастырю, только своему Богу и себе.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий