Песочные часы - Майра МакЭнтайр (2011)

Песочные часы
В Целом единственный время, для того чтобы перепечатать прошлое… Семнадцатилетняя Эмерсон Коул присутствие мире дня наблюдает в таком случае, то что ни разу никак не заметят прочие: беспамятные полдневные красотки минувшего столетия, уже давно позабытые мертвые бойцы также джазовое троица, что ранее большое количество года равно как никак не играет… Бессильная фантами, какие гонятся ее уже после кончины отца с матерью, молодая девушка попросту желает обыкновенной существования. Возлюбленная перепробовала все без исключения, однако любой один раз призраки вернутся. По Этой Причине, если внимательный братец Эмерсон берет с целью ее консультанта с компании «Песочные часы», молодая девушка никак не надеется, то что некто сумеет ей посодействовать. Но столкновение со Майклом Вивером обязана никак не только лишь поменять ее перспективу, возлюбленная затронет также прошлого… Кто Именно некто в самый-самом процессе — данный загадочный, брюнет молодой человек, что надеется ее видениям? По Какой Причине любой один раз, если некто вблизи, среди ними будто пробегают гальванические разряды? Также по какой причине некто таким образом упорно заявляет, то что ей необходима его поддержку, для того чтобы избежать гибель, что ни разу никак не обязана существовала произойти?Воздух, загадочный также романтический в то же время, книга «Песочные часы» связывает во для себя все без исключения наилучшее с жанров академической фантастики также паранормального романа.

Песочные часы - Майра МакЭнтайр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Майкл с отвращением покачал головой и показал на соседнее сиденье:

— Садись. — Я и не пошевелилась, тогда он схватил меня и перетащил через себя на пассажирское место. — Это тебя в пансионе подслушивать научили?

— Почему ты решил, что меня можно хватать?

От его прикосновения по телу разлилось приятное тепло, и я разгорячилась еще больше.

Майкл завел двигатель. Когда засветилась приборная панель, я посмотрела ему в лицо:

— Подслушивать я тоже не собиралась. Я оказалась в нужном месте… ладно, — поправила я, заметив недовольный изгиб его бровей, — в ненужном месте в нужное время.

Он снова покачал головой.

Майкл медленно вел машину по длинной гравийной дорожке и включил фары, только когда мы выехали на главную дорогу. Он повернул руль в сторону, противоположную Айви Спрингс.

— А как же твоя машина? — спросила я.

— Заберем ее на обратном пути.

— На обратном пути откуда? — К коктейлю из ужаса и смущения добавилась тревога, моя старая подруга.

— Из моего дома, — сказал он, глядя исключительно на дорогу.

— А это не там же, где мой дом?

— Нет, — ответил он с напускным спокойствием. — Я имел в виду свой дом там, где я учусь. И ты едешь со мной. Хочу тебя кое с кем познакомить.

— А подождать это не может? Ты о ком? У тебя есть еще один дом?

— Ты не могла бы на секундочку остановиться и перестать задавать вопросы? Мне надо обдумать, как все устроить. — Он крепко сжал губы.

Я подождала ровно секунду.

— Почему, когда ты сегодня уезжал, не сказал, куда направляешься?

Майкл громко и недовольно простонал:

— Я же тебя попросил подождать с вопросами.

— Ты просил остановиться на секунду. Если тебе нужно было больше времени, следовало так и сказать. — Поскольку у меня имелся старший брат, я умела вести спор так, чтобы измочалить собеседника, как собака кусок мяса. — Почему ты не сказал мне, что едешь в «Песочные часы»?

— Эмерсон, я уж точно не хотел, чтобы ты поехала за мной. — Майкл включил радио — очевидно, для того, чтобы заткнуть мне рот.

— Я не за тобой поехала. Если быть точной, — возразила я, убавляя громкость.

— Нет, ты вломилась в мое жилище, а потом прикатила туда, откуда тебе лучше бы держаться подальше. — Майкл старался говорить спокойно, но раздражение было готово выплеснуться наружу. — Тебе не стоило в это лезть.

Я на миг задумалась — может, мне стоило бояться, а не злиться? Майкл ведь насильно посадил меня в машину и повез неизвестно куда против моей воли. Это все равно что похищение. Я прислушалась к себе повнимательнее, пытаясь понять, боюсь ли я.

Нет. Я была просто в бешенстве.

Сразу за кампусом мы свернули на маленькую улочку. Вокруг стояли очень аккуратные дома постройки начала двадцатого века. Мы подъехали к одному из самых красивых. У него были пологая щипцовая крыша, черные ставни и широкое крыльцо.

Майкл вышел из машины и открыл передо мной дверь. Он взял мой рюкзак и направился к дому, а я и не пошевелилась. Поняв, что я за ним не пошла, Майкл развернулся к машине и фыркнул, сдувая волосы со лба:

— Эмерсон? Не заставляй меня тащить тебя насильно.

И я пошла за ним в дом.

Следуя за Майклом на цыпочках, я вошла в дверь и после темной прихожей попала в комнату с высоким потолком со сложной лепниной и деревянным полом. В противоположном ее конце стоял стол красного дерева, на котором располагалось невероятное количество ноутбуков и чашек с кофе различной степени наполненности.

Майкл положил мой рюкзак на маленький столик и плюхнулся на один из кожаных диванов.

— Мне сесть? — поинтересовалась я, показывая на пустое место рядом с ним. Кожа на диване напоминала старую бейсбольную перчатку. — Или на крыльце подождать?

Майкл протянул ко мне руку, схватил за рукав и усадил меня рядом с собой. Чуть ближе, чем мне самой этого хотелось бы в тот момент, но я отодвигаться не стала.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий