Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Долина Граумарк. Темные времена

Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт (2015)

Долина Граумарк. Темные времена
  • Год:
    2015
  • Название:
    Долина Граумарк. Темные времена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Бучина
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    234
  • ISBN:
    978-966-14-8918-8, 978-966-14-8710-8, 978-5-9910-3163-9, 978-966-14-8922-5, 978-966-14-8921-8, 978-966-14-8920-1, 978-966-14-8919-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Черные период подошли в территории Сероватого порубежья. Большое Количество года тут во обществе проживали эльфы также гномы, общество также полурослики. Также внезапно гномы развязали борьбу со эльфами, орки также великан стали атаковать в миролюбивые люди, но общество — бороться товарищ со ином! Также в том числе и во безмятежную деревушку полуросликов прибыла беда… В абсолютно всех бедствиях виновна темная волшебство — злобный чародей собирается завладеть данный регион! Для Того Чтобы прекратить черные мощи, необходимо отыскать загадочный талант творцов. Чудесным Образом остальные во активных полурослики Приятно также Бонне отбывают во далекий подход. Небезопасные похождения стартуют!Приятно Черникс посиживал во листве античного ясеня в умопомрачительной возвышенности в ветке, что, согласно его полнейшему взгляду, существовала может вынести его масса. Одной рукою некто придерживался из-за тоненькую обнаженную ветку, но иной стремился расширить листья, для того чтобы засунуть тама носик также взглянуть, то что совершается снизу.

Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Lilieth menee nagoth naran, — прокомментировал эльф. — Lunef skan siliman netrobek.

Гном попытался пнуть эльфа ногой, но промахнулся.

— Заткнись, остроухий хрыч, — выругался он. — Я точно знаю, что ты нас понимаешь. Но вместо того, чтобы поговорить, как мужик, ты уже которую неделю кряду лопочешь эту чепуху.

— Он сказал, что шаги смерти нельзя услышать, потому что она придет из-за деревьев, — перевел Нельф.

— Ах, да что он может знать? — возмутился гном. — Мы сняли его с дерева камнями. Какое же хоть наполовину разумное существо будет лезть на дерево, если не может летать?

— Белка, — вырвалось у Тисло.

Гном закатил глаза.

— Как я мог забыть.

Гном снова заколотил палкой по прутьям решетки.

— Просыпайтесь, вы, отбросы!

Это был Доримбур, и, судя по его голосу, он пребывал в дурном настроении, что бывало, впрочем, практически всегда. Два гнома открыли укрепленную дверь, на которую запиралась крытая повозка, и отступили на шаг. Доримбур протиснулся мимо них и поставил ногу на лестницу.

— Невероятно, — усмехнулся он. — Один эльф, другой гном. Отличаются друг от друга, как день от ночи. И несмотря на это, металл и путы помогают обоим выглядеть безутешно.

— Если ты думаешь, что я или мои сыновья спустя пару дней за решеткой поклянемся тебе в верности, то ты глубоко заблуждаешься, Доримбур.

— Мне не нужна твоя верность, Умрин Сланцедроб. Мне достаточно того, чтобы ты, прикованный цепью, словно раб, стоял в штольне и убирал щебень. Я здесь не из-за тебя. Мне нужен длинноухий. Пусть посмотрит кое-что.

Доримбур велел обоим гномам, стоявшим за его спиной, вывести эльфа из повозки.

— Эй, вы двое, полурослики, вы владеете языком остроухих, верно?

Тисло и Нельф кивнули.

— Возьмите одного из них с собой, — велел он своим людям. — Второй останется здесь.

Гномы выбрали Нельфа. Вместе с эльфом их вывели из повозки. Когда Нельф стал спрыгивать со ступеньки на ступеньку, Доримбур схватил его за шиворот.

— Если ты тоже решишь сбежать, как твоя сестра, то клянусь тебе, что проломлю твоему брату череп прежде, чем ты успеешь убежать за пределы слышимости. Ты услышишь его крики, это я тебе обещаю.

Нельф попытался вырваться из гномской хватки, но это удалось ему только тогда, когда Доримбур оттолкнул его от себя. Полурослик упал.

— Зачем же мне бежать, нам ведь у вас так хорошо, — решил подразнить его Нельф. — У нас есть крыша над головой, нас возят, словно лордов каких-нибудь, целое войско гномов следит за тем, чтобы с нами ничего не произошло. Лучше и быть не может.

— А хуже может, и об этом забывать тебе не стоит.

Один из гномов-стражников поднял его. Их с эльфом отвели немного в сторону от дороги. Кусты и папоротники были гораздо выше Нельфа. На лицо липла паутина, а от росы на листьях промокли штаны. Он знал, что Доримбур только и ждет, когда он попытается бежать. Но сегодня он не собирался оказывать ему эту услугу. Они остановились, когда фургоны каравана были еще видны.

— Nanin de tross? — поинтересовался эльф.

Нельф перевел для Доримбура и двух своих стражей.

— И что здесь?

Трое гномов злобно усмехнулись и перевели взгляд наверх, на деревья.

— Natas ungalik trvon! — взревел эльф при виде разведчика своей расы, висевшего на развилке ветвей. Из тела его торчало с полдюжины арбалетных болтов.

— Вы, проклятые… — начал переводить Нельф, но Доримбур перебил его.

— Мы и так поняли, — произнес он. — Лучше спроси его, не сидят ли здесь на деревьях другие его друзья. Скажи ему, что если он не будет сотрудничать, я разошлю своих людей, они прочешут всю южную часть Скрюченного леса и будут пытать, а затем убьют всех эльфов, которые попадут им в руки. Я передам им, что в их столь мучительном конце виноват он. Если, конечно, он не расскажет нам, как их обойти.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий