Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Долина Граумарк. Темные времена

Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт (2015)

Долина Граумарк. Темные времена
  • Год:
    2015
  • Название:
    Долина Граумарк. Темные времена
  • Автор:
  • Жанр:
  • Оригинал:
    Немецкий
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Екатерина Бучина
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    234
  • ISBN:
    978-966-14-8918-8, 978-966-14-8710-8, 978-5-9910-3163-9, 978-966-14-8922-5, 978-966-14-8921-8, 978-966-14-8920-1, 978-966-14-8919-5
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Черные период подошли в территории Сероватого порубежья. Большое Количество года тут во обществе проживали эльфы также гномы, общество также полурослики. Также внезапно гномы развязали борьбу со эльфами, орки также великан стали атаковать в миролюбивые люди, но общество — бороться товарищ со ином! Также в том числе и во безмятежную деревушку полуросликов прибыла беда… В абсолютно всех бедствиях виновна темная волшебство — злобный чародей собирается завладеть данный регион! Для Того Чтобы прекратить черные мощи, необходимо отыскать загадочный талант творцов. Чудесным Образом остальные во активных полурослики Приятно также Бонне отбывают во далекий подход. Небезопасные похождения стартуют!Приятно Черникс посиживал во листве античного ясеня в умопомрачительной возвышенности в ветке, что, согласно его полнейшему взгляду, существовала может вынести его масса. Одной рукою некто придерживался из-за тоненькую обнаженную ветку, но иной стремился расширить листья, для того чтобы засунуть тама носик также взглянуть, то что совершается снизу.

Долина Граумарк. Темные времена - Штефан Руссбюльт читать онлайн бесплатно полную версию книги

Мило и остальных отвели немного в сторону к деревьям, где они и начали копать. Как и сказал Доримбур, земля была мягкой, копать было легко. Через час они уже вырыли яму размером двадцать на тридцать футов, три фута в глубину. Мило прикинул, что, если они сделают еще столько же, этого хватит, чтобы положить в нее всех погибших. А если еще три фута, то хватит и на пленников.

Когда смеркалось, яма углубилась футов на десять вниз. К тому времени четверо людей свалились от усталости. Доримбур велел своим людям оставить их лежать на краю ямы и больше на них внимания не обращал. Мило повезло. Благодаря росту ему не пришлось копать долго, он был в числе тех немногих, кто принимал из рук копавших ведра с землей и высыпал их на кучу.

Тем временем Доримбур уже раз десять прошелся взад-вперед вдоль каравана, проводя осмотр своего войска и раздавая приказы. Он как раз что-то говорил одному из возниц, сидя верхом на своем пони, когда кто-то из стражников вдруг дунул в рог. Низкий сигнал разнесся по лесу. Все замерли и принялись оглядываться по сторонам. Доримбур развернул своего пони, пришпорил его и поскакал к гному с рогом.

— Что происходит? — заорал он на него. — Зачем подал сигнал?

Бородач махнул рукой в ту сторону, откуда они пришли.

— За нами кто-то идет, — взволнованно произнес он. — Полагаю, их около пятидесяти и движутся они очень медленно.

Доримбур достал из-за пояса подзорную трубу и посмотрел туда, куда показывал дозорный. Мгновение подержал ее у глаз, поглядел налево, направо вдоль линии горизонта. Затем убрал трубу на место.

— Их больше пятидесяти, — произнес он. — По меньшей мере двести.

— Пойдем дальше?

— Нет, они пешие и очень медленно пробираются через болото. Пока они доберутся сюда, пройдет часа два. Проследи, чтобы они закончили как можно быстрее, и догоняй. А я поведу остальных через лес.

Доримбур размахнулся латной перчаткой и ударил дозорного по лицу, от чего тот рухнул на землю.

— И в следующий раз думай, прежде чем подавать сигнал. Теперь все преследователи знают, где мы.

— Мне очень жаль, — прохрипел лежавший на полу гном, вытирая окровавленные губы. — Простите, генерал.

— Просто проследи, чтобы они поскорее закончили, — засопел Доримбур, — и позаботьтесь о наемнике.

С этими словами он тронул поводья и поскакал в начало каравана. Пленники, их стража и три повозки остались на месте.

— Вы слышали, что сказал генерал! — взревел бородач. — Снимайте трупы с повозок и складывайте в яму. Поторапливайтесь, у меня нет желания застрять здесь, когда наши преследователи доберутся до леса.

Бредя к повозкам вместе с остальными, Мило бросил взгляд на длинную прямую тропу, ведущую обратно в болото. На фоне горящего эльфийского леса преследователи казались крошечными, но приближались широким фронтом. Это ни капли не походило на строй или боевой марш, они просто бежали рядом, как люди, которым приходится покидать свои дома. Кем они были — эльфами или людьми, с такого расстояния сказать было трудно.

Снимать с повозки мертвых гномов было тяжело. Большинству не хватало на это сил, а Мило и Нельфу еще и роста.

Остальные повозки гномов уже скрылись за деревьями, издалека доносился топот подков и скрип повозок, пробиравшихся по лесу.

— Не стойте столбом! — заорал один из стражников и злобно ткнул Мило в бок. — Не укусят вас, если вы их немного уроните.

Он спрыгнул с повозки и потащил труп вперед к краю ямы, где его приняли другие. Сложись все иначе, никто из стражников и пальцем бы не пошевелил, но приближающиеся преследователи заставили их нервничать все больше и больше.

Мило и Нельф работали вместе. Нести тела было легче, когда твой товарищ примерно одного с тобой роста.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий