Воббит - Пол Эриксон (2011)

Воббит
  • Год:
    2011
  • Название:
    Воббит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александра Колесникова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    106
  • ISBN:
    978-966-14-5024-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Мгновенная имитация в знаменитого «Хоббита» Дж. Вести Беседу. Толкина! Миролюбивый воббит Бульбо Банкинс функционирует во кофейне. Однако со возникновением в его пороге волшебника Брендальфа размеренной существования прибывает окончание! Совместно со командой гномов, каковых воббиты в целом-в таком случае ненавидят, Бульбо обязан украсть богатства около дракона Смога! Поездка, в что никак не осмеливался еще буква единственный воббит, бой со гоблинами также огромными пауками, путь посредством бор угасающих эльфов — похождения начинаются…Давным-уже давно во одной полуподвальной квартирке проживал безусловно был воббит. Невозможно отметить, то что жилье его существовало влажным, нечистым также неказистым, равно как норка, однако также вплоть до обширного пляжевого коттедж со превосходным освещением также вентиляцией, ему также существовало очень. Изъясняясь согласно-обычному, во каталоге недвижимости данная квартиру взяла б один с почтенных минувших зон. В Том Числе И комнатные растения далее никак не выносили все тяготы. Однако заплесневелость также грибочки отлично себе ощущали в стенках также согласно углам его конуры.

Воббит - Пол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Да, знакомы, — ответил Брендальф. — И я рад, что Император Орлов так никогда и не узнает, что стрела, которую я потом достал из его ноги, выпущена из моего лука, конечно же совершенно случайно.

Все были рады тому, что спаслись и прибыли на Великий Насест в качестве гостей, а не главного блюда на ужин. Вскоре орлы принесли мясо и дрова. Пока они готовили себе еду, один из орлов спросил у Брендальфа, когда разбудить их утром и куда потом отвезти, разумеется, после завтрака, который тоже входит в гостевую программу.

Наконец вся компания нормально поела впервые с тех пор, как попала в Сыроватые Горы. Набив животы плохо прожаренным мясом, все улеглись спать. Бульбо спал крепче, чем когда-либо в жизни, даже лучше, чем дома. Но всю ночь ему снилось, что он снова оказался в школе и должен сдавать экзамен. Разумеется, голышом.

Глава 7

Необыкновенное пристанище для обыкновенного воббита

На следующее утро Бульбо проснулся поздно. Он вскочил с постели с одной-единственной мыслью: нужно срочно переставить пони на другую сторону улицы, пока не выписали штраф за парковку в недозволенном месте. Он уже хотел ступить с бордюра на проезжую часть, как увидел, что стоит на краю обрыва.

В обычной жизни опасения брякнуться с вершины горы не входили в суточную дозу переживаний воббита. Но сегодня ему предстояло забраться на спину орла, чтобы тот перенес его с Великого Насеста на Великую Скалу, которая находилась далеко внизу.

Бульбо отчаянно вцепился в орла, жалея, что рядом нет Тори. У гнома хотя бы была одежда, за которую можно было цепляться, а не скользкие перья. И гном вряд ли бы захотел его съесть, если ему вдруг что-то не понравится в поведении воббита.

— Чудесное утро, не правда ли? — сказал орел, ведя светскую беседу. — Что может быть лучше полета?

Бульбо открыл глаза, но предпочел ничего не отвечать. Он случайно взглянул вниз, и полусырой опоссум, которого он съел на завтрак, начал проситься наружу. Бульбо быстро закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов. Почему-то он был уверен в том, что орлу не понравится, если на него кого-то стошнит.

— Остановка «Великая Скала», — сообщил орел и с легким толчком приземлился.

Бульбо снова открыл глаза и осторожно слез на землю, проверив перед этим, не забыл ли он свои вещи в салоне.

— До свидания. Благодарим, что воспользовались услугами нашей авиакомпании, — сказал орел.

У орлов принято так говорить, когда они хотят быть любезными.

— Смотри не врежься в собственное гнездо на обратном пути, — проворчал Бульбо себе под нос.

Это был далеко не самый вежливый ответ, но к счастью, орлы слышат не так хорошо, как видят.

Здесь они и расстались. Позже Императора Орлов признают Птицей Года, но Бульбо никогда его больше не увидит, кроме как в Битве Шести или Семи Армий. Это будет в самом конце нашей истории, однако, прошу вас читать все по порядку и не перескакивать.

Чуть ниже Великой Скалы начиналась тропа, ведущая к небольшой пещере. Нудин велел Чики и Пики пойти вместе с Бифи и Буфу и поучиться тому, как нужно осматривать пещеры. Вернувшись, все четверо заявили, что пещера «на сто процентов не содержит гоблинов». Но, несмотря на столь оптимистичную оценку экспертов, все вошли в пещеру с некоторой опаской.

Нудин объявил начало общего собрания и непонятно зачем представил Брендальфа как приглашенного оратора.

— Спасибо, Нудин, — поблагодарил волшебник. — Итак, наше путешествие протекает весьма успешно. Среди нас нет раненых, пропавших без вести и убитых. Как я и планировал, мы пересекли горы, но сейчас мне придется вас оставить.

Он выдержал паузу.

— Да-да, вы не ослышались. Я вынужден вас покинуть, чтобы заняться рядом других проектов.

Ни на гномов, ни на Бульбо его слова не произвели ровным счетом никакого впечатления.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий