Воббит - Пол Эриксон (2011)

Воббит
  • Год:
    2011
  • Название:
    Воббит
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Александра Колесникова
  • Издательство:
    Клуб Семейного Досуга
  • Страниц:
    106
  • ISBN:
    978-966-14-5024-9
  • Рейтинг:
    0 (0 голос)
  • Ваша оценка:
Мгновенная имитация в знаменитого «Хоббита» Дж. Вести Беседу. Толкина! Миролюбивый воббит Бульбо Банкинс функционирует во кофейне. Однако со возникновением в его пороге волшебника Брендальфа размеренной существования прибывает окончание! Совместно со командой гномов, каковых воббиты в целом-в таком случае ненавидят, Бульбо обязан украсть богатства около дракона Смога! Поездка, в что никак не осмеливался еще буква единственный воббит, бой со гоблинами также огромными пауками, путь посредством бор угасающих эльфов — похождения начинаются…Давным-уже давно во одной полуподвальной квартирке проживал безусловно был воббит. Невозможно отметить, то что жилье его существовало влажным, нечистым также неказистым, равно как норка, однако также вплоть до обширного пляжевого коттедж со превосходным освещением также вентиляцией, ему также существовало очень. Изъясняясь согласно-обычному, во каталоге недвижимости данная квартиру взяла б один с почтенных минувших зон. В Том Числе И комнатные растения далее никак не выносили все тяготы. Однако заплесневелость также грибочки отлично себе ощущали в стенках также согласно углам его конуры.

Воббит - Пол Эриксон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Шериф едва открывал рот во время разговора — а говорил он нечасто и негромко. Долгая суровая жизнь в одиночестве сделала черты его лица грубыми и такими твердыми, что его скулами можно было колоть орехи. Правда, никто не осмеливался это делать. Шериф позвал своего помощника и снова обратился к Мэру.

— Если у твоего пресс-секретаря есть лук, — сказал Барт, — то скажи ему, чтобы взял его с собой. Советую и вам, господин Мэр, достать свой, пока я буду обрубать все мосты. Помощник, бей тревогу.

— Нет-нет-нет! — запротестовал Мэр. — Не надо бить тревогу! Вы посеете панику! И мосты рубить тоже не стоит. Это защита только от оборотней и прочей лесной нечисти. Возьми себя в руки, Барт. Давай обойдемся без паранойи и истерик!

— По-твоему, я впал в истерику? — ответил Барт. При этом его глаза не выражали ровным счетом ничего.

Барт не привык к вежливому общению. За него практически всегда, за исключением заказа еды в ресторане, говорил его длинный лук, с которым он никогда не расставался. Верный боевой товарищ говорил за него, а иногда и с самим шерифом, когда тому становилось особенно одиноко. Иногда к разговору подключались и стрелы. Барт редко общался с людьми, но люди говорили о нем постоянно. Обделенные остроумием озерные жители называли его просто и незатейливо — Барт-Стрелок.

Шериф молча посмотрел на своего помощника.

— Есть, бить тревогу! — заорал тот и, подбежав к огромному гонгу, начал с неистовой силой в него колотить.

Мэр нервно окидывал взглядом своих избирателей, которые выходили из своих домов, таверн и круглосуточных магазинов. Все собрались возле гонга в ожидании объяснений.

— А теперь несколько слов от нашего шерифа, — объявил помощник.

— К оружию! — коротко скомандовал Барт. — Смог!

Все остались на своих местах. С тех пор как к ним прибыли гномы, жители Озерного Города, как и сам Мэр, думали только о прекрасном будущем, которое вот-вот должно наступить. Когда горожане наконец поняли, о чем говорит Барт, они просто не могли в это поверить.

— Вам непонятно?! — крикнул помощник шерифа. — Живо домой за луками и стрелами! Сплотимся все вместе с Бартом-Стрелком во главе!

Люди, однако, стояли как вкопанные.

— Смотрите! Сюда летит дракон! — заорал помощник шерифа.

Мелькавший вдалеке огонек стал заметно ближе. В какой-то момент он перестал мелькать и приобрел вполне различимые драконьи очертания. Все жители как один в ужасе заголосили и бросились к ближайшим лодкам и мостам, покидая Озерный Город.

— Как ты думаешь, они вернутся обратно с оружием? — спросил помощник шерифа у своего начальника.

— Не-а, — ответил Барт и прищурился, глядя на дракона. — Остались только мы с тобой.

Он повернулся к своему помощнику и увидел, как тот бежит по направлению к докам, чтобы успеть на одну из последних лодок. Обычно Барт не тратил много времени на сожаления, но сейчас он жалел, что не обрубил все мосты перед тем, как бить тревогу. Из-за этого он остался один на один со Смогом. С другой стороны, ему не особенно нравилось общество людей. Ему было комфортнее в одиночестве и в компании своего лука. И стрел.

Дракон подлетел к Озерному Городу и начал нарезать круги, готовясь к атаке. Посмотрев вниз, он улыбнулся.

— Чудесно! — заметил про себя Смог. — Один ничтожный человечишко! И они называют это обороной? Вздор!

Барт наблюдал за драконом. Не сводя глаз со Смога, он достал свой лук. Машинальным движением руки он приладил к нему стрелу. По всей видимости, дракон собирался зайти с дальнего конца Центральной улицы и, поравнявшись с Бартом, войти в смертоносное пике.

Неожиданно что-то яркое приземлилось на плечо Барту. Это был старый попугай. Барт разозлился и хотел было согнать птицу, но попугай никуда не улетал, а наоборот с ним заговорил.

— Тук-тук! — сказал попугай скрипучим стариковским голосом.

— Я немного занят, — ответил Барт.

— Тук-тук!

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий