Меч Шаннары - Терри Брукс (1977)

Меч Шаннары
  • Год:
    1977
  • Название:
    Меч Шаннары
  • Автор:
  • Жанр:
  • Серия:
  • Оригинал:
    Английский
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Елена Королева
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    81
  • ISBN:
    978-5-699-41727-8
  • Рейтинг:
    4 (2 голос)
  • Ваша оценка:
Никак Не все без исключения тихо во обществе 4 территорий. Правитель магов Брона, обнаживший секрет вечную жизнь со поддержкой темной магии, ранее простер надо обществом активных собственную бедственную завесу, также только лишь знаменитый клинок античного короля Шаннары горазд прекратить его. Однако сказочный клинок предоставляется во ручки только выбранному. Также необходимо ведь этому произойти, то что Ши Омсфорд, молодой человек с тихий села, внезапно выяснит, то что некто также имеется этот наиболее возлюбленный, который предначертано уберечь с смерти все без исключения активное. Также смотри Ши совместно с собственным заглавым братом, царевичем небольшего высокого царства, также неясным путешественником Алланоном отбывают в розыски полезного меча… «Меч Шаннары» — один с наилучших творений во жанре бесстрастной фэнтези, основание который возложил величайший Дж. Вести Беседу.Вести Беседу.Толкин. Книжка никак не только лишь дала создателю мировую пользовательскую популярность, возлюбленная сделалась 1 касаткой, проложившей путь творениям во жанре фэнтези во перечни хитов «Нью-Город таймс».

Меч Шаннары - Терри Брукс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он первым прошел через широкие распашные двери и направился к столу, за которым сидел незнакомец. Братья остановились у него за спиной в ожидании, но он, не поворачиваясь, жестом указал им на стулья. Они неохотно подчинились безмолвному приказу; все трое некоторое время не говорили ни слова, рассматривая друг друга. Незнакомец оказался крупным человеком крепкого сложения, хотя и ниже Алланона. Плащ полностью скрывал его тело, и они видели только голову. У него были суровые мужественные черты лица, приятные, если не считать темного шрама, который начинался у внешнего края правой брови и через щеку спускался ко рту. Его взгляд показался Ши удивительно мягким, карие глаза выдавали доброту, скрытую за суровой внешностью. Светлые волосы путника были коротко острижены и свободно падали на широкий лоб и небольшие уши. Ши рассматривал незнакомца и с трудом верил, что этот человек может оказаться врагом, о котором предупреждал Алланон. Даже Флик, казалось, позабыл все свои страхи в его присутствии.

– На игры нет времени, Ши, – вдруг произнес незнакомец мелодичным, но усталым голосом. – Осторожность, конечно, не помешает, только не ищи на мне знака Черепа. Я друг Алланона. Меня зовут Балинор. Я сын Рула Букханна, короля Каллахорна.

Братья сразу же узнали имя, но Ши не собирался верить на слово.

– Откуда мне знать, что ты тот, за кого себя выдаешь? – быстро проговорил он.

Путник улыбнулся:

– Оттуда же, откуда я знаю, что ты Ши. По трем эльфийским камням, которые ты носишь в кармане рубашки. Эти камни – подарок Алланона.

Взволнованный юноша едва заметно кивнул. Только тот, кого направил к ним долговязый историк, мог знать о волшебных камнях. Он придвинулся ближе к гостю.

– А что с Алланоном?

– Я и сам толком не знаю, – негромко отозвался их собеседник. – Уже две недели мы не виделись и я не получал от него никаких вестей. Когда мы расстались, он направлялся в Паранор. Ходили слухи, что на Башню напали, и он опасался за сохранность меча. И отправил меня сюда, чтобы защитить тебя. Я пришел бы раньше, если бы не буря… да еще те, кто хотел с моей помощью добраться до тебя.

Он помолчал, потом пристально посмотрел на Ши, взгляд карих глаз внезапно стал жестким.

– Алланон открыл тебе правду о твоем происхождении и рассказал об опасности, с которой ты однажды столкнешься. Поверил ли ты ему или нет, сейчас это не имеет значения. Время пришло, ты должен бежать из долины, и немедленно.

– Просто так взять и уйти? – воскликнул пораженный Ши. – Но я не могу!

– Можешь и должен, если хочешь остаться в живых. Посланники Черепа догадываются, что ты живешь в этой долине. Через день, в лучшем случае через два они отыщут тебя, и, если ты все еще будешь здесь, тебе конец. Ты должен уходить сейчас же. Уходи быстро и налегке, иди знакомыми тропами и по возможности лесом. Если тебе придется проходить через открытое пространство, то иди днем, когда их сила слабеет. Алланон сказал тебе, куда отправляться, однако, чтобы добраться туда, тебе придется полагаться исключительно на собственные силы.

Изумленный Ши некоторое время смотрел на гостя, а затем обернулся к Флику, который от неожиданности лишился дара речи. Как этот человек может требовать от них, чтобы они все бросили и ушли? Это же просто нелепо.

– Мне пора. – Путник внезапно встал и плотнее запахнул плащ на широкой груди. – Я взял бы вас с собой, но за мной следят. Те, кто хочет твоей смерти, только и ждут, что в конце концов я приведу их к тебе. От меня будет больше пользы, если я и дальше буду отвлекать их, возможно, они последуют за мной, и тебе удастся ускользнуть незамеченным. Некоторое время я буду двигаться на юг, а потом поверну обратно к Кулхейвену. Встретимся там. Помни, что я тебе сказал. Не задерживайся в Доле, беги не откладывая, сегодня же ночью! Делай, как велел Алланон, и береги эльфийские камни. Это могущественное оружие.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий