Knigionline.co » Старинная литература » Поэзия и проза Древнего Востока

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)

Поэзия и проза Древнего Востока
Знакомство с авторами Древнего Востока не только предоставляет для нас возможность пережить радость встречи с «началом начал», но и — в очередной раз подтвердить мнение о том, что мир — неделим и един, что человечество, понявшее всю ответственность и все благо возложенных историей на него задач, — вечно и едино. Это и дает способность бессмертия нестареющему в веках гуманистическому литературному слову Древнего Востока. Проза и поэзия Древнего Востока / Вступ. статья и общ. ред. И. Брагинского. Литература Шумера и Вавилонии / Древнеегипетская литература / Сост. и вступ. статья М. Коростовцева. / Вступ. статья В. Афанасьевой; Сост. вавилонского раздела И. Дьяконова. Хеттская литература / Вступ. статья и сост. Вяч. Вс. Иванова. Литература Древнего Китая / Сост . шумерского раздела и пер. В. Афанасьевой; / Вступ. статья и сост. Б. Ри-фтина. Древнеиндийская литература / Вступ. статья и сост. П. Гринцера. Древнеиранская литература / Вступ. статья и сост

Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги

Даже ночью нет сердцу покоя,

Даже это — тоже тщета.

24 Нет человеку блага, кроме как есть и пить —

Чтобы было ему хорошо от его труда;

И, однако, я увидел, что и это дано от бога,

25 Ибо кто, и поевши, узнает вкус без него?

26 Ибо тому, кто благ для него, дает он мудрость, и знанье, и радость,

А тому, кто согрешает, дает он заботу: копить и вбирать,

Чтобы отдать тому, кто благ для бога, —

Это тоже тщета и ловля ветра.

Глава 3

1 Всему свой час, и время всякому делу под небесами:

2 Время родиться и время умирать,

Время насаждать и время вырывать насажденья,

3 Время убивать и время исцелять,

Время разрушать и время строить,

4 Время плакать и время смеяться,

Время рыданью и время пляске,

5 Время разбрасывать камни и время складывать камни,

Время обнимать и время избегать объятий,

6 Время отыскивать и время дать потеряться,

Время хранить и время тратить,

7 Время рвать и время сшивать,

Время молчать и время говорить,

8 Время любить и время ненавидеть,

Время войне и время миру.

9 Что пользы творящему в том, над чем он трудится?

10 Я понял задачу, которую дал бог решать сынам человека:

11 Всё он сделал прекрасным в свой срок,

Даже вечность вложил им в сердце, —

Но чтоб дела, творимые богом,

От начала и до конца не мог постичь человек.

12 Я узнал, что блага нет человеку,

Кроме как есть, и пить, и делать благое в жизни,

13 Но даже если кто ест, и пьет, и видит благо в труде,

То это — божий дар.

14 Я узнал: все, что бог творит, — это будет вовек:

Нельзя ничего прибавить, и нельзя ничего отнять,

А сотворил так бог, чтобы его боялись.

15 Что было — уже есть, и чему быть — уже было,

А исчезнувшее бог отыщет.

16 И то еще я увидел под солнцем:

Место суда — а там нечестье,

Место праведного — а там нечестивый.

17 Подумал я про себя:

Праведного с нечестивым бог рассудит,

Ибо там есть время для каждой вещи и каждого дела.

18 Подумал я про себя:

Это бог — ради человеков, чтобы их просветить,

Дабы поняли сами, что они — это скот, и только!

19 Ибо участь сынам человека и участь скоту —

Одна и та же им участь:

Как тому умирать, так умирать и этим,

И одно дыханье у всех, и не лучше скота человек;

Ибо всё — тщета.

20 Всё туда же уходит,

Всё — из праха, и всё возвратится в прах;

21 Кто знает, что дух человека возносится ввысь,

А дух скота — тот вниз уходит, в землю?

22 Я увидел: нет большего блага, чем радоваться своим делам,

Ибо в этом и доля человека, —

Ибо кто его приведет — посмотреть, что́ будет после?

Глава 4

1 И еще я увидел все угнетение, творимое под солнцем:

Вот слезы угнетенных, — а утешителя нет им,

И в руке угнетателя — сила, а утешителя нет им!

2 И прославил я мертвых, — что умерли давно, —

Более, чем живых, — что живут поныне;

3 Но больше, чем тем и другим, благо тому, кто совсем не жил,

Кто не видел злого дела, что делается под солнцем.

4 Поглядел я на весь труд, — а весь успех работы —

Зависть человека к другому человеку;

Это — тоже тщета и ловля ветра:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий