Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

65Хрустнула в ответ скамейка,

Сильно вся под ним погнулась.

И промолвил Лемминкяйнен:

«Видно, я пришел некстати,

Что мне пива не приносят,

70Мне, сидящему, как гость, здесь».

Ильпотар

[103], сама хозяйка,

Так в ответ сказала слово:

«О ты, юный Лемминкяйнен!

Ты, по мне, не смотришь гостем!

75«Головы моей ты ищешь,

Раскроить виски мне хочешь!

В ячмене пока здесь пиво,

А ячмень пока лишь солод,

Не замешана пшеница,

80Мясо вовсе не готово.

Что б тебе вчера приехать

Иль приехать хоть бы завтра».

Пуще злится Лемминкяйнен,

Так, что рот перекосился,

85Набок волосы все сбились.

Говорит слова такие:

«Значит, кушанье поели,

Уж окончили пирушку,

Поделили вы все пиво,

90Мед весь выпили до капли,

Унесли уже все кружки

И убрали все кувшины!

Ну, ты, Похъёлы хозяйка,

Длиннозубая, послушай!

95Уж и справила ты свадьбу,

По-собачьи люд созвавши.

Испекла большие хлебы,

Наварила много пива,

По шести местам сзывала,

100Девять наняла дружков ты:

Позвала убогих, бедных,

Позвала навоз, отбросы,

Позвала людей последних,

Всех поденщиков в лохмотьях,

105Позвала народ ты всякий —

Лишь меня не пригласила!

Как могло со мной случиться,

Что я сам ячмень просыпал?

Все его несли ковшами,

110Все умеренно ссыпали,

Я ж его большою кучей

Четверть целую просыпал,

Собственный ячмень хороший,

Из зерна, что я посеял.

115Но не будет Лемминкяйнен

Гостем с именем хорошим,

Коль ему не будет пива

И котла пред ним не будет,

И в котле не сварят пищи,

120Фунтов на двадцать свинины,

Не дадут ни есть, ни выпить

После дальней той дороги».

Ильпотар, хозяйка дома,

Говорит слова такие:

125«Эй ты, девочка-малютка,

Ты, слуга моя, рабыня!

Принеси в котле съестного,

Поднеси ты гостю пива».

Эта малая девчонка,

130Что посуду быстро мыла,

Что все ложки вытирала,

Все ковши там вымывала,

Принесла в котле съестного,

Рыбьи головы да кости,

135Да ботвы увядшей репы,

Да сухую корку хлеба.

Принесла в кувшине пива,

Пива жидкого, дрянного,

Чтобы выпил Лемминкяйнен,

140Чтобы жажду утолил он.

Говорит слова такие:

«Если муж ты настоящий,

Выпьешь разом это пиво,

Весь до дна кувшин осушишь».

145Тут веселый Лемминкяйнен

Посмотрел на дно кувшина,

А на дне лежат гадюки,

Змеи плавают в середке,

Черви ползают по краю,

150Видны ящерицы в пиве.

И сказал ей Лемминкяйнен,

Обозлившись, Каукомъели:

«В Туонелу — за это пиво,

В Маналу — за эту кружку —

155Раньше, чем взойдет здесь месяц,

Раньше, чем зайдет здесь солнце!»

И затем сказал он слово:

«Пиво, ты дрянной напиток!

Набралось теперь ты сраму

160И таким ты гадким стало!

Это пиво все ж я выпью!

Но всю нечисть наземь брошу,

Безымянным брошу пальцем,

Левым пальцем побросаю!»

165Опустил в карман он руку,

Поискал в своем мешочке

И крючок оттуда вынул,

Из мешка крючок удильный,

Опустил его он в кружку,

170В пиво он крючок забросил.

На крючок попались змеи,

Зацепилися гадюки,

Сотню вытащил лягушек,

Тысячи червей попались.

175Побросал он их на землю,

Покидал все это на пол;

Вынимает острый ножик,

Лезвие из ножен злое;

Змеям головы отрезал,

180Разрубил гадюкам шеи, —

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий