Knigionline.co » Калевала

Калевала - Автор Неизвестен (1977)

Калевала
«Калевала» — это народный эпос, который был собран в российской Карелии, скомпонованный и восстановленный Элиасом Лённротом, демократический в своей основе, по характеру своего возникновения подобен «Иллиаде» и «Одиссее» и помогал народам Карелии и Финляндии за счет своего неисчерпаемого богатства и свежести своей речи, и с помощью мудрости и усилий сына народа Лённрота выстроить современный финский литературный язык.
«Калевала» — это величественный памятник народного творчества. Вечно молодой старец Вяйнямёйнен , «который работает для блага грядущих поколений» — надежда и любовь обычного народа. Во множестве народных рун он запечатлился именно таким.
Вступительная статья - Мариэтта Шагинян, перевод с финского языка - Л.Бельский. Рисунки - А. Галлен-Каллела.

Калевала - Автор Неизвестен читать онлайн бесплатно полную версию книги

240Валит он плетень дубовый.

Убегает лось оттуда,

Устремляется поспешно,

По полям и по болотам,

По горам лесистым мчится

245Так, что глазом уж не видно

И совсем не слышно ухом.

Тут молодчик омрачился,

Опечалился веселый,

Стал свирепым и сердитым,

250Мчится он за Хийси лосем;

Дал один толчок ногою, —

В яме вдруг застряла лыжа,

И ремень на лыже лопнул,

А другой ремень на пятке,

255Ручка дротика сломалась,

И конец сломался палки.

Хийси лось вперед умчался,

И опять его не видно.

Грустно смотрит Лемминкяйнен,

260Опустил главу печально,

Видит сломанные вещи,

Говорит слова такие:

«Пусть никто в теченье жизни,

Пусть никто из всех на свете

265Не стремится в лес упрямо,

За негодным Хийси лосем,

Как стремился я, несчастный:

Я совсем испортил лыжи,

Поломал в лесу я палку

270И согнул в лесу свой дротик!»

Руна четырнадцатая

Обычными охотничьими заклинаниями и мольбами Лемминкяйнен наконец добывает лося и увозит в Похъёлу (1–270). — Вторым условием ему велят укротить огнедышащего коня Хийси, которого он обуздывает и пригоняет в Похъёлу (271–372). — Третьим условием — велят застрелить лебедя на реке Туони. Лемминкяйнен приходит на реку Туони, там его поджидает обойденный им в песне пастух, который убивает его и бросает на порог Туони. Сын Туони разрубает тело Лемминкяйнена на куски (373–460)

Вот веселый Лемминкяйнен

Так подумал и размыслил:

По какой свернуть дороге,

Путь какой тут выбрать лучше —

5Или бросить лося Хийси,

Самому домой вернуться,

Иль еще раз попытаться

Поохотиться за лосем

Матери лесов на радость,

10Девам бора на отраду?

Говорит слова такие

И такие речи молвит:

«О ты, Укко, бог верховный!

Укко, ты отец небесный!

15Сделай мне получше лыжи,

Дай ты им большую скорость,

Чтоб на них я мог промчаться

По земле и по болотам

Прямо в край далекий Хийси,

20В Похъёлу, в поля большие,

За чудесным лосем Хийси,

По следам красавца-лося!

Вот иду я в лес дремучий,

Без героев на работу

25По дороге Тапиолы

[71]

Мимо Тапио

[72]жилища.

Мой поклон вам, горы, выси,

Вам, леса прекрасных елей,

Вам, осиновые рощи,

30Также тем, кто к вам приветлив!

Пропустите, лес, пустыня;

Тапио, будь благосклонен,

Пропусти на горы мужа,

Дай пройти мне по болотам,

35Чтоб поймать мою добычу,

Получить мою награду!

Нюрикки

[73], сын Тапиолы,

Муж чудесный в красной шапке!

Сделай метки по дороге,

40На горах поделай меток,

Чтобы шел я, глупый, прямо,

Чтобы верный путь нашел я,

Тут гоняясь за добычей

И охотясь за наградой.

45Миэликки

[74], ты, мать-старушка,

Леса чудная хозяйка,

Разбросай свое ты злато,

Серебро свое рассыпь здесь

Перед мужем, что блуждает

50По следам, по всяким ямкам!

Ты возьми ключи златые

С твоего кольца на чреслах,

Тапио амбар открой ты,

Поищи в лесных палатках,

55Здесь пока я жду добычи,

За охоту жду награды!

Если ж ты сама не хочешь,

Ты пошли своих служанок,

Ты пошли своих прислужниц,

60Прикажи ты подчиненным!

Что ж ты будешь за хозяйка,

Если слуг ты не имеешь,

Если сотни нет прислужниц,

Если тысячей не служат,

65Чтоб спасти стада лесные,

Чтоб заботиться о дичи?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий