Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 2

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)

Собрание сочинений, Том 2
Произведения: «Учитель танцев», «Изобретательная влюблённая», «Раба своего возлюбленного», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова» входят во второй том сборника сочинений Лопе де Веги .

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Итак, ты мне поможешь, да?

Корнехо

Что, вы не знаете Корнехо?

Фелисьяна

Мне надо сбить с Альберто спесь.

Уж слишком взял он волю здесь

И загордился от успеха.

Корнехо

Да! Арагонский шалопай,

Ничтожнейший из оборванцев…

Подумаешь, учитель танцев,

А гордость — хоть не подступай!

Учитель тоже! Эстрамботу

Вчера хотел мне показать —

Так вот, я должен вам сказать,

Что он не знает даже счету!

Фелисьяна

Тебе ларец хочу я дать,

Снесешь его к нему секретно…

Корнехо

Ларец? Зачем?

Фелисьяна

И незаметно

К нему поставишь под кровать.

Корнехо

А! Понимаю всю интригу…

Фелисьяна

Ступай же с богом.

Корнехо

И не прочь

Я в этом деле вам помочь:

Уж мы проучим прощалыгу!

(Уходит.)

Фелисьяна

Обманом за обман плачу!

Месть будет только справедливой,

Я жду ее нетерпеливо,—

О, как я отомстить хочу!

Для женской мести нет предела:

Не успокоюсь до тех пор,

Пока изгнанье и позор

Не испытает он всецело.

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Фелисьяна, Альдемаро, Флорела.

Альдемаро

(не замечая Фелисьяны)

Флорела! Я с ума схожу,

Душа сомнением томима…

О, невозможность нестерпима:

Я с ужасом вперед гляжу!

Флорела

(не замечая Фелисьяны)

А для моей любви, поверь,

Нет невозможного на свете.

Мы победим. Брось мысли эти!

Альдемаро

(заметив Фелисьяну, меняет тон)

Позвольте руку мне теперь…

Флорела

Что?

(Поняв.)

Да!

Альдемаро

Но если кавалеру

Вы руку не хотите дать,

То я для танцев показать

Могу еще одну манеру:

Держать платок за уголки…

Фелисьяна

Флорела!

Альдемаро

Раз, два, три, четыре…

Фелисьяна

(в сторону)

Хитрей обманщиков нет в мире.

Альдемаро

Не отнимайте же руки!

Флорела

А как же быть при повороте?

Альдемаро

На время можно разойтись.

Фелисьяна

На миг от танцев оторвись,

А то вы день и ночь в работе!

Все танцевать да танцевать,

Как будто больше нет и дела!

И как тебе не надоело?

Флорела

Не стану от тебя скрывать:

Я к танцам прямо страсть питаю,

А где такое чувство есть,

Ничто не может надоесть.

Мне кажется, что я летаю…

Да, я нашла свой идеал.

Альберто ведь такой учитель,

Что, кажется, пустынножитель,

И тот бы с ним затанцевал!

Альдемаро

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий