Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 2

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)

Собрание сочинений, Том 2
Произведения: «Учитель танцев», «Изобретательная влюблённая», «Раба своего возлюбленного», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова» входят во второй том сборника сочинений Лопе де Веги .

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Теперь вперед два пируэта…

Вы стали чудно танцевать!

Как быстро вы во всем успели!

Флорела

Раз я стремлюсь к желанной цели,

Так как же мне не успевать?

Альдемаро

Держите корпус вы свободно…

Тут пауза… прыжок… и взлет…

Как хорошо у вас идет!

Полупоклон… О, превосходно!

Флорела

Надеюсь я, что твой урок

Я понимаю с полуслова.

Тебя я слушаться готова:

Советы все идут мне впрок.

Она-то думает наивно,

Что мы танцуем здесь с тобой!

Альдемаро

О дар, мне посланный судьбой,

Восторг души, мой ангел дивный!

Фелисьяна

(за сценой)

Что ж, долго быть мне под замком?

Альдемаро

Сейчас!

ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

Те же и Фелисьяна.

Фелисьяна

Хорошенькое дело!

Я на свободу захотела,—

Неужли вас просить о том?

Мне долго ждать еще пришлось бы!

И почему — мне невдомек —

У вас без музыки урок?

Альдемаро

Я вас хотел позвать без просьбы,

А музыка тут ни при чем:

Она бы только помешала

Пройти теорию сначала.

Теперь мы ваш урок начнем!

ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

Те же и Корнехо.

Корнехо

Сеньор вернулся.

Фелисьяна

А! Который?

Корнехо

Супруг ваш.

Фелисьяна

Я покину вас…

(К Корнехо.)

А что он делает сейчас?

Корнехо

Садятся ужинать сеньоры

И просят вас скорей за стол.

Еще пришел слуга сеньоры

Невестки вашей, Леоноры.

Фелисьяна

Ко мне? Зачем же он пришел?

Корнехо

Она дворецкого прислала:

Ей просит жемчуг одолжить

И бриллиантовую нить —

Надеть для завтрашнего бала.

Фелисьяна

Ступай Лисену поищи,

Скажи, что я ей приказала,

Чтоб все футляры ей послала.

Корнехо

Иду, сеньора!

Фелисьяна

(давая ему ключи)

Вот ключи.

Ларец в шкафу, что у камина.

Корнехо уходит.

ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

Альдемаро, Флорела, Фелисьяна.

Флорела

А муж твой поспешил назад:

Воображаю, как он рад

Отделаться от Вандалино!

Фелисьяна

Любезно!

Флорела

По себе сужу.

Фелисьяна

Ты в нем не видишь превосходства,

И красоты, и благородства

Его ума?

Флорела

Не нахожу

Его красивым.

Фелисьяна

Ты пристрастна!

Флорела

Ну что ж, у всякого свой вкус.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий