Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 2

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио (1962)

Собрание сочинений, Том 2
Произведения: «Учитель танцев», «Изобретательная влюблённая», «Раба своего возлюбленного», «Уехавший остался дома» и «Валенсианская вдова» входят во второй том сборника сочинений Лопе де Веги .

Собрание сочинений, Том 2 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

То, клянусь, я их привечу

Мастерским тычком ножа.

Элена

Здесь покои дон Хуана?

Фабьо

Да.

Элена

Ступай.

Фабьо

До скорой встречи.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Хуан, Педро и Элена, которую они не замечают.

Дон Хуан

От несчастия такого

Вовсе пал я духом, Педро.

Снова рясу надевать?..

Педро

Что ж тут остается делать?

Может, родственники силой

В Херес увезли ее?

Дон Хуан

Поклялась, что будет ждать!

Педро

Мы уехали, — и сразу

К нам доверье испарилось.

Женщины непостоянны.

Дон Хуан

Ну, конечно, здесь обман!

Слуги, видишь ли, не знают,

С кем, куда сеньора скрылась.

Педро

Прежде чем надеть сутану

(Ведь за это вся Севилья

Нас с тобой поднимет на смех),

Потолкуем с той рабыней,

Что хозяйством управляет

В доме твоего отца.

Дон Хуан

Издали мне показалось,

Сложена она недурно.

Педро

Ничего.

Дон Хуан

Я восхищен!

Не поверишь, что рабыня.

Педро

А меня, признаться, больше

В восхищение приводят

Два китайских одеяла:

Нас они зимой согреют,

Летом от жары спасут.

Элена

(в сторону)

Сердце и душа трепещут.

(Громко.)

Здесь, у ваших ног, сеньор,

Ваша верная рабыня.

Дон Хуан

Полно, полно!.. Иисусе!

Кто ты? Подними лицо!

Педро! Кто это?

Элена

Мне слезы

Не дают лица поднять.

Педро

Господи! Наверно, оба

Упились мы!..

Дон Хуан

Упиваюсь

Ангельскими я слезами!..

Ты мираж иль сновиденье?..

О любимая! Ответь:

Неужели образ твой

Лишь моим воображеньем

Сотворен из пустоты?

Педро

Отвечайте же, сеньора,

Кто вы? Может, это козни

Чернокнижников севильских?

Это вы? Или нам нужно

Уносить отсюда ноги?

Элена

Это я, мой дон Хуан!

Педро! Это я, не бойся!

Разве кто другой посмел бы

Вверить жизнь свою и честь

Необузданной стихии —

Гневу твоего отца?

Я узнала, что намерен

Он имущество свое

Завещать рабу, — и вот,

Стала я его рабыней.

Оказал он мне доверье,

Я теперь хозяйка в доме.

А сегодня дон Фернандо,

Душу мне открыв, велел

Печься о тебе. И я,

Словно лань, стрелой любовной

Уязвленная, помчалась

К роднику моей любви.

Дал отец для нужд твоих

Кошелек; при этом был он

Ласки полн и состраданья,

А суровый взор порою

Затуманивался влагой.

Так бывает иногда:

Из окошка в старом доме

Вдруг выглядывает юность.

Он велел, чтоб от женитьбы

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий