Knigionline.co » Старинная литература » Собрание сочинений, Том 6

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио

Собрание сочинений, Том 6
Произведения: «Нет знатности без денег», «Молодчик Каструччо», «Без тайны нет и любви» и «Награда за порядочность» входят в шестой том сборника сочинений Лопе де Веги.

Собрание сочинений, Том 6 - Де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно полную версию книги

Камилла отнимает у Джулии стул и садится.

Джулия

Встань, безрассудная!

Камилла

Ни шагу!

Не подходи никто ко мне!

Я безрассудная вдвойне,

В руке своей держу я шпагу.

Мир удивляться мне привык,

И ярость он мою оценит!

Пусть шпагу острую заменит

Мне гневной женщины язык.

Джулия садится на другой стул.

Встань, а не то в порыве гнева

Стул опрокину без труда!

Мы обе встанем, и тогда

Увидят все, кто королева!

Камилла опрокидывает стул.

Джулия

Убить ее!

Камилла

Вот твой расчет:

Меня подвергнув нынче плену,

Чтобы убить меня, измену

Ты, Джулья, снова пустишь в ход.

Когда б меня ты одолела

Оружья силою, в бою,—

Ты славу добрую свою

Тем приумножить бы сумела.

Но предпочла ты подослать

Солдата, чтоб в лесу укрылся,

Меня похитил и явился

К тебе. Ведь это запятнать

Победу значит! За наградой

Придя, в тюрьму он угодил…

Джулия

Тебя не Сесар победил?

Камилла

Не Сесар.

Джулия

Разузнать все надо…

В чем дело, Сесар?

Сесар

Дело в том…

Сеньора! Приступив к захвату,

Я, правда, приказал солдату

Ее похитить… Он в моем

Покое… Но, конечно, славу

Он без меня бы не стяжал,

И раз его я генерал,

Своей считаю я по праву

Победу…

Камилла

Да, когда б собой

На деле жертвовал с ним вместе.

Клянусь тебе: похвал и чести

Достоин только узник твой.

Джулия

Где ж узник?

Сесар

(в сторону)

Плохо послужила

Мне неприветливость моя;

Как адский демон, как змея,

Она ей сердце уязвила.

(Джулии.)

Солдат в покое дальнем ждет,

Я наградить его намерен

За смелость, в нем вполне уверен.

Джулия

Пусть, герцог, с вами он войдет.

Адмирал Сесар уходит.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Камилла, королева Джулия, Лелио, Фаусто.

Камилла

Так поступив со мной бесстыдно,

Что затаила ты в уме?

В чем цель?

Джулия

Держать тебя в тюрьме.

Камилла

Твой страх преступен, сразу видно.

Того, кто был им оскорблен,

Всегда предатель злой боится,

На подлость всякую решится,

Чтобы себя утешить, он.

Джулия

Моя тревога не бесплодна.

Здесь, в королевстве, знаю я,

Готовят заговор…

Камилла

Моя

Душа — пусть я в плену — свободна!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же, адмирал Сесар и Руфино.

Сесар

Солдата я привел.

Джулия

(к Руфино)

Вставай

С колен. Так ты привез Камиллу,

Пустив уловку в ход, не силу?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий