Жена по жребию - Самсонова Наталья
-
Название:Жена по жребию
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Страниц:127
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Жена по жребию - Самсонова Наталья читать онлайн бесплатно полную версию книги
Пламя опалило лицо оборотня. Правое плечо полыхнуло острой болью, и волк рухнул на колени, зажимая рану левой рукой. Где-то рядом слышалось тяжелое дыхание человека.
Взгляд Дгрона уткнулся в тонкие кожаные сапожки. Некстати волк вспомнил, насколько крошечные у Армин ступни, и как забавно было перехватывать ее ножки и щекотать балованную принцессу. Он поднял глаза, осмотрев фигуру уже не своей кошечки от ног до гневно горящих глаз.
- Ты рожден проигрывать, мальчик, - прошипела леди Данкварт и сверкнула звериной силой взгляда.
- Как и ты, - нашел в себе силы выплюнуть оборотень, - замужем за рабом, за низшим существом.
- А это мы еще посмотрим, - наклонившись к самому лицу Дгрона, промурлыкала Армин, - это мы еще посмотрим.
***
Роуэн крепко держал за ладошку Крину. Мама учила не бояться и защищать слабого. Тут мальчик горестно хлюпнул носом – Крина была сильней. И на тренировках, и вообще. Вчера так в нос треснула, ух, аж в голове зашумело.
- Что теперь будет? – тихонечко спросила девочка, пытаясь оттереть друга себе за спину. Мелкий и щуплый, он не внушал доверия. И Крине казалось, что с ней младший братик. Который, вот спасибо, боженька, еще совсем маленький и в безопасности.
- Все будет хорошо, - весомо произнес Роуэн. И Крина хихикнула, уж очень похоже на мастера Рордена у него вышло.
- Не бойтесь, дети, - из каменной кладки стены вылетел призрак, - как изволил сказать юный мастер, все действительно будет хорошо.
- Здравствуйте, сэр, - вежливо произнес Роуэн. Крина пискнула и спряталась за товарища по играм.
- Я приношу свои извинения, дети, - призрак откашлялся, - демоны вас побери, как же давно я не общался с сопляками вроде вас. Да и то, моих вроде жена вырастила, кхм. Так вот, приношу свои извинения за то, что вынудил вас покинуть постель. Дело в том, что...
- Сэр, нам преподает науку боевой магии мастер Рорден, - Рой шаркнул ножкой, - и он очень прост в общении.
- Я герцог! - гневно воскликнул призрак, - и я не прост! Но могу быть проще, если вам не понять сложных фраз. Потомок мой взял за себя твою маму, малыш. А защитить не смог - ум пригорел к маске у дурака. Не могу же я позволить Данквартам так опозориться - чтобы из нашей земли детей увезли. Ты принадлежишь роду Данкварт. Да и матери твоей я обещал присмотреть.
- Спасибо.
- Давай убежим, - тоненько пропищала Крина. Девочку колотило от страха, и Рой удивленно посмотрел на подружку.
- Не вини девочку, юный мастер, - сбился на высокопарный слог Герцог, - она чувствует эманации мира Смерти.
- А я?
- И ты, - призрак ухмыльнулся и стал невероятно похож на Рихтера Данкварта, - но тебе ведь нравится. Ты почти не мерзнешь. Мертвый мир подарил тебе особый дар.
Рой не понял почти ни слова из того, что сказал призрак.
- Вы слишком крепко держались за руки, пришлось уводить обоих, - призрак изобразил шумный вздох, - надо идти. Иначе она с ума сойдет.
***
Рихтер смотрел на жену. Четкий силуэт на фоне темного неба и снега - леди Данкварт отказалась идти в дом. Сам герцог стоял, облокотившись о входную дверь. Бойцы обыскивали дом, но Армин к ним не присоединилась. Дернула плечом и послала дорогого супруга к лешему.
Ветер непривычно холодил кожу. Данкварт чувствовал зуд в кончиках пальцев - хотелось разорвать кожу ногтями. В свое время Бойду приходилось привязывать своего сюзерена к постели.
Армин резко развернулась, да так, что коса, взметнувшись, со свистом рассекла воздух. И в тот же момент кто-то попытался открыть дверь. Рихтер отошел, позволяя Таммейну выйти.
- Ну? - коротко рыкнула герцогиня.
- Он не нашел детей, - воздушник кротко улыбнулся и поправил белоснежный манжет. На ткани явственно виднелось несколько капелек крови. - Леди Ирга не спала, и волк ее выключил.
- Здесь есть подвалы? Та комната, куда из нее можно попасть? - Армин стиснула побелевшие пальцы.