Knigionline.co » Детективы и триллеры » Границы безумия

Границы безумия - Виктория Селман (2021)

Границы безумия
Главный персонаж этого динамичного триллера – консультант Скотанд-Ярда по имени Зиба Маккензи. Она является профайлером и в её обязанности входит составление психологического портрета преступников. Её мало волнуют оставленные на месте преступления следы ДНК и отпечатки пальцев. Она пытается понять особенности личности нарушителя закона, его мотивы, разобраться в его психологических травмах и проекциях прошлой жизни. В общем, женщина всегда хочет понять, что именно толкает человека на уголовные действия. Однажды Зиба едет в пригородном поезде, который терпит крушение. Детектив пытается помочь своей соседке по купе, которая получает смертельные травмы. Умирая, та шепчет ей, что она должна рассказать людям о том, что это дело рук некого человека. Вернувшийся в Лондон спустя 25 лет маньяк-убийца, находится в воодушевлённом состоянии. Ведь он невероятно долго ждал, когда этот момент наступит. Зиба ведёт расследование этого запутанного дела и даже не подозревает, что серийник отвёл ей в своём сценарии отдельную роль. Роман получил восторженные отзывы представителей журналистики и писателей. Они пишут о захватывающем и стремительно развивающемся сюжете, который рекомендуют всем любителям триллеров.

Границы безумия - Виктория Селман читать онлайн бесплатно полную версию книги

— А ты сама как думаешь? Пропала, не дозвониться, телефон отключен… Протыкатель тебе письма шлет. Рассказывает, что одержим тобою. Я испугался, как бы он тебя не прирезал. Прислал к тебе в квартиру наряд. А там внутри погром, все вверх тормашками, но замки не взломаны! Мы проверили камеры наблюдения, опросили соседей. Потом поступил вызов из магазина игрушек на Брент-Кросс. По словам охранника, воровка уехала на «Порше» с твоими номерами. Потом эту же машину заметили на Чалк-Фарм-роуд, но тебя рядом не было. Свидетели сказали, что по рынку металась женщина, по описанию похожая на тебя. Поэтому тебя и объявили в розыск. Твоя фотография уже во всех газетах.

Охренеть, какой из-за меня поднялся переполох…

— Найджел, прости…

— Не нужны мне твои извинения! Хочу знать, где ты шлялась весь день!

Я надула щеки и протяжно выдохнула. Итак, с чего начать? Говорить о том, что подозревала его в убийствах, пожалуй, все-таки не стоит.

— Протыкатель снова вышел со мной на связь. Устроил квест.

— Какой еще квест?!

— Спрятал по всему Лондону подсказки. Главный приз — его имя и имя следующей жертвы.

— С какой такой хрени?!

— Он, кажется, считает, что мы двое связаны. По его словам, он хочет, чтобы я его поняла, но сперва я должна доказать, что достойна, и лишь после этого он обещал передо мной раскрыться. Не знаю, как объяснить по телефону. Надо бы лично встретиться…

— Ладно. Но почему ты нам не позвонила? Мы ведь одна команда, обсуждали уже.

Я начинала злиться, хоть и старалась держать себя в руках.

— Он заявил, что следит за каждым моим шагом, и если я позову кого-нибудь на помощь, то начнет убивать людей. Причем меня же первую.

— И ты поверила? — скептически уточнил Фингерлинг.

Ему хорошо рассуждать, он не видел доказательства и не держал их в собственных руках.

— Он прислал в конверте прядь моих волос. Умудрился отрезать их тайком. И очень многое обо мне знал.

«И вообще я думала на тебя!»

— Я перетрясла всю квартиру в поисках «жучков». Ничего не нашла. Решила, что лучше делать как велено и собирать подсказки.

— А почему звонишь сейчас?

— Потому что разгадала все загадки до конца, а еще поняла, что он грозил мне впустую. Я догадалась, как он отрезал волосы. Он не может за мной следить.

Я замолчала, собираясь с мыслями, чтобы рассказать об остальном, но тут Фингерлинг задал тот самый вопрос, который я надеялась не услышать.

— Маккензи, ты же спезназовец. Служила в разведке, черт бы тебя побрал! Неужели всерьез хочешь заявить, будто не могла переправить нам сообщение тайком? Господи, даже я запросто придумаю способ, и не один!

«Конечно, могла, но я-то считала, что Протыкатель — это ты!»

— Наверное, я думала, что справлюсь сама. И облажалась. Прости…

— Еще как облажалась! У нас новый труп.

— Вы уже знаете про Гранта Таплоу?..

Фингерлинг удивленно замолчал. Потом произнес:

— Мы сейчас у него. Правда, допросить беднягу уже не получится.

Черный юмор, значит. В спецназе его обожали.

— Видимо, внук ушел до вашего появления?

— Какой еще внук?

— Эйдан Линч. Он к нему приходил.

— Ты что, Маккензи, совсем сбрендила? Эйдан Линч давным-давно умер.

— Кажется, это был не он. В смысле, то тело, которое нашли на Инвернесс-стрит, принадлежало не ему. Линч и есть Протыкатель.

Фингерлинг резко выдохнул. Видимо, день все-таки прошел не даром.

— Я еду к вам. Буду через пять минут. Все объясню на месте.

Глава 78

— Эйдан, скажи дедушке спасибо, что он тебя встретил, — велела мама. — Вот ты, наверное, обрадовался, когда его увидел… Это папа предложил.

Папа?.. Мальчик опешил, чувствуя, как к горлу подкатывает неудержимая ярость.

— Могу еще разок приехать, через недельку. Что скажешь, парень? — спросил дедушка, взъерошив ему волосы.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий