Ледяные волки - Эми Кауфман (2018)

Ледяные волки
Все Без Исключения во Воллене понимают, то что холодные волки также пламенные драконы – упрямые противники, чей-либо облик существования существенно отличается. По Этой Причине, если двенадцатилетний круглая) сирота Андерс берет на себя 1 элементальную конфигурацию, но его сестренка-двойник Рэйна – иную, некто задается проблемой, объединены единица они в целом. Этим никак не меньше Рэйна – один данный товарищ Андерса. Также для того чтобы уберечь ее, некто согласен совершить все без исключения: в том числе и быть учащимся ужасающей Академии Ульфара, средние учебные заведения юных волков, что важнее в целом предпочитает преданность своре. Однако то что, в случае если верность никак не означает повиновение, но дружеские отношения способен быть наиболее всесильной мощью, даровитой изменять конфигурацию? Рэйна решительно водила их никак не во эту сторонку. Напрягаясь ее достичь, Андерс продирался посредством массу. В миг, если они протекали около неподвижной аркой, мальчишку обволокло тучей рыбной вони, однако некто здесь ведь отошел во сторонку, умело увернувшись с корзинки со жирной рыбной, какую тянула которая-в таком случае девушка.

Ледяные волки - Эми Кауфман читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ого! – прошептала Лизабет, глядя туда, где только что шли Джей и Хейн. Девочки не было за столом в тот день, когда Андерс научил Джея этому знаку, но она поняла, что мальчик намеренно отвлек Хейна.

– Джей просто молодец, а тебе надо поторопиться, не будет же он вечно его отвлекать.

Андерс повозился еще немного, и несколько секунд спустя замок щелкнул и открылся. Ну наконец-то что-то получается как надо.

Дети проскользнули в мастерскую: освещенная слабым светом из окон комната выглядела точно так же, как в их последний визит. На столе лежали сложенные «Скрабоксы», а рядом с ними – нужная им металлическая поисковая рамка. Ребята поспешили к столу.

Мальчик вытащил карандаши, на которые возлагал большие надежды, поместил их под рамку и пристально уставился на нее.

Ничего.

Он провел пальцем по ободку с рунами, но, похоже, от их присутствия не было никакого толку. Поверхность рамки не шелохнулась, не говоря уже о том, чтобы появилось изображение Закари.

Раздосадованный Андерс убрал карандаши и, положив шарф Виктории, принялся осматривать артефакт под всеми углами, ожидая хоть какого-то знака о том, где находилась их соседка.

Ничего!

Наконец он попробовал поместить в рамку браслет. Даже если сила из артефакта почти ушла, Лизабет вот она, стояла рядом, и Андерс изо всех сил надеялся, что рамка покажет хотя бы ее веснушчатое лицо.

Но артефакт по-прежнему никак не реагировал. Дети молча смотрели на рамку, и наконец девочка тихо произнесла:

– Может, он был сделан не очень качественно и магическая сила постепенно из него вышла?

– Надо уходить, – сказал Андерс, стараясь не обращать внимания на сдавившую грудь боль. А ведь мальчик так ждал возможности уйти тайком в город на поиски вещей Рэйны, и все зря – ничего бы так и не получилось.

– Подожди, – остановила его Лизабет, просматривая бумаги на столе. – Хейн же делал пометки о поисковой рамке.

Девочка принялась листать книги, открывая их на тех страницах, куда Хейн вложил бумажные обрезки. Большинство закладок были такие старые, что рассыпались в пыль, когда она их касалась, а Андерс даже закашлялся. Сколько же Хейн сидел в библиотеке, чтобы сделать столько пометок?

Мальчик убрал шарф и карандаши в карман, подошел к двери и встал у огромного неработающего переговорного зеркала, прислушиваясь, не приближаются ли чьи-то шаги. Черная, не дающая отражения поверхность артефакта выглядела неутешительно.

– Вот, послушай, – сказала Лизабет и принялась читать вслух:

В угасающие артефакты можно вернуть волшебную силу во время солнцестояния и равноденствия – в эти дни волшебная сила наполняет природу и может быть призвана в огромных количествах.

Андерс закрыл глаза: до равноденствия нет времени ждать – Рэйны может не оказаться в живых на тот момент!

Мальчик прижался ухом к двери. Если поисковик не заработал, им нечего здесь больше делать. Хотя его не отпускало любопытство – над чем же Хейн тут работает?

– Если Хейн застанет нас здесь… – предостерег он Лизабет.

– Андерс, – прошептала она, перевернув книгу на другую страницу, и мальчик подскочил к столу, чтобы посмотреть, что ее так сильно удивило. – Это же тот самый кубок, о котором говорил Хейн! Тоже сломанный.

Девочка коснулась рисунка пальцами. Металлическое массивное основание огромного кубка было покрыто причудливыми узорами и украшено медальонами с нанесенными на них рунами. На дне находилась деревянная чаша, прикрепленная к основанию с помощью кованых лент, ободок которых тоже украшали руны. Более сложного артефакта Андерс еще не встречал. Внизу была надпись.

– «Кубок Фэлкира», – еле слышно прочитала девочка. – Смотри, это почерк Хейна, он указал это прямо в книге, наверное, не смог удержаться. Здесь написано: «Можно ли его починить?». Как думаешь, что это значит?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий