Knigionline.co » Детективы и триллеры » Локус контроля

Локус контроля - Катрина Фрай (2021)

Локус контроля
Хойт Чендлер, индивид, коего жизнедеятельность вынудила спуститься в наиболее днище людской существования. Также если ранее представлялось, то что отсутствует практически никакого выхода, участь внезапно представляет его со женщиной согласно фамилии Кристаллик. Из Каких Мест Хойту существовало понимать, то что данное значительная столкновение переворотит целую его последующую жизнедеятельность также заполнит ее красочными красками, невообразимыми похождениями также в том числе и душегубствами! Окунитесь во неописуемый сыщик, что завлечет вам со 1 странички. Мы ранее заманил время последовательно посиживал во собственном потасканном офисе также глядел в лопасти прежнего, изношенного пропеллера, какие едва лишь вертелись, стараясь сформировать имитирование свежести. Комнатка, в каком месте мы приходил, существовала наиболее недорогим захолустьем во помещении. Возлюбленная стоит ми во 30 $ во месяцок, наилучшего также хотеть невозможно, по этой причине возлюбленная меня организовывала. Именуют меня Хойт Чендлер, ми 30 2 годы также вплоть до данного этапа мы трудился в себе, удерживая собственное личное детективное учреждение, во варианте себе 1-го. Около меня отсутствует средств в сущность в том числе и наиболее недорогой секретарши, таким образом равно как моя ничтожная жизнедеятельность повергла меня ко абсолютному безденежью.

Локус контроля - Катрина Фрай читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Через несколько минут появится, – успокоил я, чувствуя на себе взгляд Томсона. – Ночь ненастная. Он, должно быть, едет медленно.

– Он с шофером?

– Нет, он ведет машину сам.

– Но до моего дома езды всего двадцать минут. Он уже давно должен был приехать.

– Скоро будет. Наверное, немного завозился в гараже. Извините, миссис Гамильтон, но я занят. У меня деловая встреча.

Пожалуй, худшего я и придумать не мог. Ведь я хотел ее только успокоить. Но я осознал свою ошибку лишь тогда, когда миссис Гамильтон сказала:

– Он мог попасть в аварию. Он рвалась приехать ко мне пораньше, чтобы со мной встретить Валентино лично, теперь же ему придется дожидаться его. Ваша дорога очень опасна. Я страшно волнуюсь. Пожалуй, я сообщу в полицию.

Мое сердце екнуло. Я вспомнил о промокшем комбинезоне в ящике стола, о мокрой и грязной машине Вики с еще неостывшим радиатором. Я надеялся, что у меня есть в запасе время, что за час дождь смоет следы крови на дороге, теперь же… Если старая ведьма вызовет полицию, я пропал.

– Не волнуйтесь понапрасну, – сказал я. – Но если через двадцать минут Нортон еще не будет, перезвоните мне.

– Мистер Чендлер, вы всегда так бездушны? А тем временем он, возможно, лежит на дороге и истекает кровью, – сердито отрезала она, повысив голос, так что Рон мог услышать ее слова. – Поразительное легкомыслие! Я знаю, Вики несносная девчонка, которая курит травку. Поэтому я и попросила вас к телефону.

– Хорошо, хорошо, сейчас я сам поеду и посмотрю, не случилось ли чего, – сказал я, стараясь не показывать вида, насколько я взбешен. – Только перезвоните, если он приедет до моего возвращения. Хотя я уверен, что вы напрасно беспокоитесь.

Она вновь пустилась объяснять мне, насколько опасны мокрые дороги, но я ее оборвал:

– Перезвоните мне, – и повесил трубку. Томсон вопросительно посмотрел на меня. Я почувствовал, что по лицу стекает струйка пота.

– Эта чертова перечница, миссис Гамильтон, подняла суету из-за Нортона, моего тестя. Они уговорились о встрече, и он, видите ли, еще не приехал. И миссис Гамильтон волнуется, как бы старик не попал в аварию. Чушь собачья! Меня бы нисколько не удивило, если бы Нортон передумал и поехал в казино.

Выражение лица Томсона испугало меня. Он казался встревоженным.

– Но дорога и впрямь опасна, Хойт, а ехал он чересчур быстро.

– Господи, ну хоть ты ‑то не уподобляйся этой старой клуше. Нортон знает эту дорогу вдоль и поперек. Он не станет зря рисковать. – Я взял в руку листок бумаги, на котором набросал кое-какие расчеты. – Хватит, давай подумаем о деле. Взгляни-ка на эти цифры.

Томсон видимой неохотой посмотрел на бумажку.

– Ты уверен, что нам не следует поехать и проверить, не случилось ли чего, Хойт?

– Держу пари, что он в казино. Дождь вон как льет. Он смотрел на меня в упор, поджав губы.

– Как хочешь, он твой тесть.

– Хватит об этом! – прикрикнул я. – Давай поработаем. В конце концов, у него есть дочь, которая куда более спокойнее чем я, ко всему этому относится.

Стоило Томсону погрузиться в выкладки, как Нортон быстро вылетел у него из головы. В течение следующих двадцати минут мы обсуждали все «за» и «против», и, как обычно, Томсон дал мне несколько очень дельных советов.

Я хотел было наполнить его стакан новой порцией виски, когда задребезжал телефон.

По тому, как резко Томсон вскинул голову и посмотрел на меня, я понял, что он опять вспомнил о старике.

Я снял трубку.

– Это лейтенант Эд Адлер. Мне только что позвонила миссис Гамильтон и сообщила о своих переживаниях. Что скажите Хойт, узнали что-нибудь о Нортоне?

Во рту у меня пересохло. Я знал, что побледнел. Я быстро повернулся и потянулся за сигаретой, чтобы Томсон не заметил, что со мной творится.

–Нет, я ничего нового не узнал. Я ждал, пока…

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий