Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » История с привидениями (перевод Александра Крышана)

История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб (1979)

История с привидениями (перевод Александра Крышана)
  • Год:
    1979
  • Название:
    История с привидениями (перевод Александра Крышана)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Страниц:
    263
  • ISBN:
    978-5-17-121784-6
  • Рейтинг:
    5 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Город Милбурн, состав Нью-Город. Тут 4 стареющих аристократа любую недельку намереваются, для того чтобы говорить товарищ товарищу события – в некоторых случаях истинные, в некоторых случаях никак не весьма, однако постоянно жуткие. Однако один хроника их никак не отпускает, возлюбленная вернется вновь также вновь. Хроника об этом, то что они если-в таком случае совершили. Об ужасной погрешности, какую разрешили. Также в скором времени все без исключения население мегаполиса осознают, то что призраки гораздо кровожаднее, нежели может показаться на первый взгляд, то что далекое прошлое захоронить невозможно, то что вымышленные страхи имеют все шансы пробудиться также приступить лишать жизни во действительности, но каждой выдумка горазд обратиться реальным сущим адом, с коего отсутствует выхода. Некто боялся вероятных вопросов присутствие перевозе детей посредством канадскую рубеж также двинулся в зюйд, чураясь населенных пунктов также воспользовавшись уединенными трасса, – странствуя, будто согласно синхронной государстве. Монотонность таким образом унимало также воодушевляло его, то что из-за 1-ый период получилось преодолеть 20 времен подряд. Они обосновывались во «Макдоналдсах» также подорожных трактирных: проголодавшись, некто уезжал со автострады также ехал согласно синхронной ей не такой важной пути, понимая, то что создает расстояние никак не наиболее 15–20 миль.

История с привидениями (перевод Александра Крышана) - Питер Страуб читать онлайн бесплатно полную версию книги

Кристина Барнс, высокая блондинка с алчным лицом, возникла перед Рики.

– Поскольку командование возглавил мой сын, не потанцуешь ли со мной, Рики?

Рики улыбнулся:

– Боюсь, мне придется отказать тебе, Кристина. Я не танцевал уже сорок лет.

– Видать, ты хорош в чем-то другом, если умудрился удерживать Стеллу все эти годы.

Похоже, она переборщила с напитками.

– Верно, – сказал он. – А знаешь в чем? Я никогда не теряю чувство юмора.

– Рики, ты великолепен. Как бы я хотела как-нибудь на днях позвать тебя потереть мне спинку и заодно выяснить, из чего ты сделан.

– Из старых огрызков карандашей и сводов законов.

Она неуклюже поцеловала его, ударив край челюсти.

– Сонни Винути заходила к тебе пару месяцев назад? Я бы хотела переговорить с тобой об этом.

– Тогда приходи ко мне в офис, – сказал Рики, зная, что она не придет.

– Прошу прощения, Кристина, – прервал их Эдвард Вандерлей, подойдя со стороны Рики.

– Я оставляю вас, секретничайте. – Кристина удалилась в поисках партнера для танца.

– Ты не видел ее? Не знаешь, где она? – Широкое лицо Эдварда выглядело по-мальчишески расстроенным.

– Мисс Мор? Понятия не имею. Ты ее потерял?

– Проклятье! Она просто испарилась.

– Может, она в туалете.

– Уже двадцать пять минут? – Эдвард потер лоб.

– Не переживай за нее так, Эдвард.

– Я не переживаю. Я просто хочу найти ее. – Он приподнялся на цыпочках и, все еще потирая лоб кулаком, начал оглядывать комнату поверх голов танцующих. – Как ты думаешь, может, она вышла с одним из этих жутких мальчишек?

– Не могу сказать.

Эдвард хлопнул его по плечу и быстро пошел в глубь комнаты.

Кристина Барнс и Нед Роулз возникли там, где только что стоял Эдвард, и Рики обошел их, решив отыскать Стеллу. Через мгновение он увидел ее с Питером Барнсом – она явно отказывалась от предложения поучиться танцу живота. Увидев мужа, она облегченно вздохнула и оставила мальчишку.

Музыка гремела с такой силой, что им пришлось говорить друг другу в уши.

– Это самый продвинутый юноша из всех, кого я знаю.

– Что он тебе говорил?

– Он сказал, что я похожа на Энни Бэнкрофт.

Музыка резко прекратилась, и ответ Рики услышали все:

– Надо запретить пускать в кино тех, кому не исполнилось тридцать.

Все, за исключением Эдварда Вандерлея, который насмешливо наблюдал за ощетинившимся Питером Барнсом, повернулись и посмотрели на Рики и Стеллу. Затем неунывающий Фредди Робинсон взял за руку подружку Джима Харди, следующая пластинка опустилась на проигрыватель, и все снова вернулись к вечеринке. Эдвард говорил мягко и настойчиво, но обиженный голос Питера Барнса все же успел долететь до Рики, на мгновение опередив новую песню:

– Господи, да может, она наверх ушла.

– Может, поедем? – спросил он Стеллу. – Сирс недавно ушел.

– О, давай еще немного побудем тут. Мы уже тысячу лет никуда не выбирались. Мне так весело, Рики. – Но, взглянув на его расстроенное лицо, попросила: – Потанцуй со мной. Разочек.

– Я не танцую, – ответил он, не слыша своего голоса из-за грохота музыки. – Наслаждайся. Но через полчаса мы уйдем, хорошо?

Она подмигнула ему, повернулась и тут же стала жертвой мафиози Лу Прайса.

Эдвард, не видя ничего перед собой, пронесся мимо.

Рики бродил вокруг танцующих, отказавшись от предложения бармена выпить. Он поговорил с Милли Шин, устало сидевшей на диване.

– Думать не думала, во что это выльется, – сказала Милли. – Мне часами придется отмывать все.

– Заставь Джона помогать.

– Он всегда помогает, – ее простое круглое лицо просияло. – В этом он великолепен.

Рики пошел бродить дальше и в конце концов очутился на верхнем этаже. Здесь царила тишина. Может, актриса где-то тут, с одним из юношей? Он улыбнулся и тихо спустился вниз.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий