Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Жизнь мальчишки

Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон (1991)

Жизнь мальчишки
Двенадцатилетний Богиня-Мать Маккенсон – огромный мечтатель. Некто одарен поразительным талантом воображения, наблюдает в таком случае, чего же никак не обращают внимание прочие, также все без исключения ему может показаться на первый взгляд необычным. Несмотря На То то что необычного во глухоманном городе североамериканского Зюйда 1960-х? Жизнедеятельность Богиня-Мать элементарна также незатейлива: подняться раньше, посодействовать папе-молочнику, затем отправиться во среднее учебное заведение, в вечернее время прогуляться со друзьями… Однако как-то раз Богиня-Мать также его папа делаются очевидцами авто катастрофы, также выявляется, то что снижение автомобили со моста во водоем существовало подстроено, для того чтобы утаить преступное деяние. Стараясь отгадать, кто именно ведь данный загадочный преступник, Богиня-Мать протекает тяжелый подход. Его розыски правды – данное поездка во общество, в каком месте встречаются непорочность также несчастье, боязнь также благоговейный трепет, волшебство также безумство, воображение также действительность. Книга Роберта Маккаммона, обнаруживший освещение во 1991 г., был справедливо удостоен одновременно 2-ух наград – премии Брэма Стокера также Мировой премии фэнтези во номинации «Лучший роман». Ранее 30 года данная книжка, сочиненная во наилучших обыкновениях романа «Оно» Стивена Народ также повествований Рэя Брэдбери, не прекращает быть хитом в множества государствах общества!

Жизнь мальчишки - Роберт Маккаммон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ты слышал, что говорил твой отец, – некоторые очень боятся Леди. А еще он сказал, что люди считают, будто она слишком много говорит о происходящем в Брутоне.

– Но она живет вБрутоне, –заметил я.

– Да, но некоторые люди боятся, что если дать ей волю, то она начнет говорить и о том, что происходит в Зефире. Прошлым летом она просила мэра Своупа разрешить цветным жителям Брутона купаться в общественном бассейне Зефира. В этом году она повторила свою просьбу.

– И отец тоже ее боится?

– Да, – ответила мама, – но по другой причине. Он боится ее не потому, что у Леди темная кожа, а потому… – Мама замолчала и пожала плечами. – Он боится Леди из-за того, что не понимает ее.

Я повозил вилкой в тарелке с овсянкой, обдумывая услышанное.

– А почему мэр Своуп не позволяет неграм купаться в бассейне?

– Потому что оничерные, –ответила мне мама. – Белые не любят плавать с цветными в одном бассейне, вот в чем дело.

– Но во время наводнения мы зашли в воду все вместе – и белые, и негры, – заметил я.

– То в реке, – ответила мама. – А в бассейне неграм никогда купаться не разрешали. В петиции Леди просит либо построить в Брутоне бассейн, либо позволить неграм купаться в общественном бассейне Зефира. Наверно, поэтому клан хочет выгнать Леди из города.

– Но она всегда жила здесь. Куда она поедет?

– Не знаю, что и сказать тебе, Кори. Но думаю, что тех, кто зажег перед домом Леди крест, это меньше всего волнует.

Мама нахмурилась, в углах ее глаз собрались крохотные морщинки.

– По правде сказать, я никогда не думала, что у нас в Зефире тоже есть клан. Отец говорит, что крест подожгли несколько напуганных человек, которые изо всех сил цепляются за прошлое. И еще он сказал, что, перед тем как дела меняются к лучшему, все обычно идет наперекосяк.

– А что будет, если Леди не захочет уехать? – спросил я. – Неужели эти люди поднимут на нее руку?

– Боюсь, что они способны и на такое. Они могут предпринять что-то очень скверное.

– Она не уедет, – твердо сказал я, вспомнив холодную красоту зеленых глаз на мгновенно и удивительно изменившемся морщинистом лице Леди. – Эти люди не смогут прогнать ее из родного города.

– Я с тобой совершенно согласна, Кори, – поднялась со стула мама. – И мне бы не хотелось, чтобы с Леди случилось что-нибудь плохое. Хочешь еще апельсинового сока?

Я отказался. Тогда мама налила сока себе, а я покончил с яичницей. И задал вопрос, услышав который она посмотрела на меня так, словно я просил денег на полет до Луны.

– Можно я схожу на проповедь преподобного Блессета? – спросил я. – Мне хочется узнать, о чем он будет говорить.

Мама буквально потеряла дар речи.

– Он что-то собирается сказать о той песне, – продолжил я. – Я хочу знать, почему он так сильно ее ненавидит.

– Ангус Блессет ненавидит все и вся, –ответила мама, когда к ней вернулась способность говорить. – Он может разглядеть верные признаки конца света в паре грошовых теннисных туфель.

– Это моя любимая песня. И мне хочется узнать, что преподобный сумел расслышать там такое, чего не услышал я.

– Ну, с этим все ясно, – чуть улыбнулась мама. – Его уши – это уши взрослого человека. То же самое можно сказать и про меня. Я с трудом выношу эту песню, но не думаю, что в ней заключено какое-то зло.

– Но все равно я хочу его послушать, – настаивал я.

Впервые в жизни я выказывал желание посетить проповедь, к тому же не в нашем церковном приходе. Отец, вернувшись домой, всячески пытался отговорить меня от этой затеи. Он сказал, что в преподобном столько горячего воздуха, что им можно было бы без труда надуть дирижабль, и что сам он ни за что не переступил бы порог Свободной баптистской церкви. Однако после негромкого совещания с мамой, из которого я уловил слова «любопытство» и «пускай разберется во всем сам», отец скрепя сердце согласился идти вместе с нами в среду вечером на проповедь преподобного Блессета.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий