Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Холодное пламя

Холодное пламя - Джон Пассарелла (2016)

Холодное пламя
20 2 годы обратно Сэм также Дина Винчестеры утратили мама, какую сгубила загадочная злобная влияние. Если они возросли, папа сообщил им об бесах, что скрываются в темноте также разгуливают согласно околичным путям Америки. Но еще некто сообщил им об этом, равно как со ними сражаться.
Во Брейден-Хайтс, Штат, совершается ожесточенное смертоубийство. Районные правительству полагают, то что злополучный начал жертвой атаки безумного зоологического. Однако если обнаруживают еще один искалеченное туловище, братья Винчестеры также Кастиэль приступают находить взаимосвязь среди мертвыми также узнают, то что эти обязаны существовали в скором времени быть родителями. Охотясь из-за убийцей, Винчестеры выяснят события с неспокойного минувшего мегаполиса также тайны, каким, согласно суждению определенных, правильнее б быть похороненными насовсем. Действия книжки происходят среди сериями «А был единица ребенок?» также «Остановись также гори» Десяти-спорт сезона телесериала «Сверхъестественное».

Холодное пламя - Джон Пассарелла читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Так на этот раз, – сказал Сэм, – врасплох застали ее.

– Наверное, что-то провоцирует ее, – предположил Дин. – Отец был в доме, но вместо того, чтобы сожрать его, она отвлеклась на ребенка.

– Она нападает на отцов, пока дети еще не родились, – выдвинул теорию Сэм. – А после рождения ее целью становятся младенцы.

– После рождения ребенка у нее есть два варианта, – возразил Дин.

– Оба раза она… вступила в контакт с ребенком, – вставил Кастиэль, – и дети выжили.

– Оба раза ей помешали, – напомнил Сэм.

– Ты думаешь, что она проделала это только дважды. Возможно, в случаях с другими детьми ей никто не мешал.

– То есть, она не хочет им навредить?

– Сыпь и проколы показывают, что она им вредит. Но раны заживают за считаные часы.

– Так она скрывает свои действия, – догадался Сэм. – Если ее визиты остаются незамеченными, она может возвращаться снова и снова.

– Мужчин она убивает, это ясно, – проговорил Дин, – но мы понятия не имеем, что потом будет с младенцами.

Они спустились по лестнице, продолжая разговор вполголоса. Сэм повернулся к Кастиэлю:

– Доктор Хартвелл выяснила, что с ребенком Атертонов все в порядке, так?

– Верно, – подтвердил Кастиэль. – Не считая сыпи и проколов, которые исчезли к утру. Если бы она не выслушала медсестру, так бы о них и не узнала.

– Эта женщина явно делает что-то нехорошее, – продолжил Дин. – Жуткая каннибалка присоединяет спинной тентакль к шее младенца… Бр-р-р.

Вернувшись в кухню, Сэм увидел, что Мелисса держит малышку и улыбается ей, хотя глаза ее опухли и покраснели от плача.

– Простите, – обратился к ней Сэм, – я хотел спросить, доктор Ноэль не заезжала, чтобы осмотреть ее?

– Еще нет, – Мелисса погладила щеку ребенка указательным пальцем. – Слава богу, Кевин остановил эту женщину прежде, чем она успела навредить нашей дочке.

– Доктор Хартвелл уже едет, – сообщила мать Мелиссы. – Я позвонила ей сразу же, как услышала, что произошло.

– Хорошо, – кивнул Сэм. – Я знаком с доктором Хартвелл.

Доктор Хартвелл уже видела сыпь и ранки ребенка Атертонов и сможет сравнить с ними повреждения Ноэль. В обоих случаях таинственной женщине не хватило времени, чтобы навредить детям. Кастиэль был прав, предположив, что другие нападения могли остаться незамеченными. Но что стало бы с младенцами, если бы женщину не спугнули?

Сэм услышал шаги у входной двери. Отец Мелиссы провел в дом доктора Ванессу Хартвелл.

– Мне так жаль слышать о том, что произошло с Кевином, – она решительно направилась к кухне. – Они обязаны остановить этого человека! – Тут доктор заметила младенца: – Но моя маленькая пациентка в порядке?

– Расстроена, – отозвался отец Мелиссы. – Но, думаю, это естественно.

Кастиэль поймал доктора за руку и что-то прошептал ей на ухо. Та кивнула и сочувствие на ее лице сменилось сосредоточенностью профессионала.

– Спасибо, я проверю.

Сэм вышел из кухни, когда туда вошла доктор Хартвелл. Она поставила сумку на стол, подошла к Мелиссе и окинула ребенка взглядом. Потом осторожно пальцем оттянула воротник ползунков и осмотрела шейку младенца. Подняла взгляд на Кастиэля и кивнула. Мелисса передала ей ребенка:

– С ней все хорошо, правда, доктор Хартвелл?

– Она изумительна, – проговорила доктор Хартвелл, улыбаясь ребенку. – Давайте-ка посмотрим…

Сэм подумал, что если доктор не обнаружит чего-нибудь еще, кроме исчезающих ранок и сыпи, они от Мелиссы больше ничего не узнают. Вместе с остальными он вышел из дома.

«Скорая» с мигалками, но без сирены увезла тело Кевина Бэрроуза. Трамбл закончил разговор с Кордеро, забрался в свой темный внедорожник и отбыл в том же направлении. Охранявшие тело патрульные вернулись на улицу и разговаривали, стоя около машины.

Сэм повернулся к Дину и Кастиэлю:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий