Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Холодное пламя

Холодное пламя - Джон Пассарелла (2016)

Холодное пламя
20 2 годы обратно Сэм также Дина Винчестеры утратили мама, какую сгубила загадочная злобная влияние. Если они возросли, папа сообщил им об бесах, что скрываются в темноте также разгуливают согласно околичным путям Америки. Но еще некто сообщил им об этом, равно как со ними сражаться.
Во Брейден-Хайтс, Штат, совершается ожесточенное смертоубийство. Районные правительству полагают, то что злополучный начал жертвой атаки безумного зоологического. Однако если обнаруживают еще один искалеченное туловище, братья Винчестеры также Кастиэль приступают находить взаимосвязь среди мертвыми также узнают, то что эти обязаны существовали в скором времени быть родителями. Охотясь из-за убийцей, Винчестеры выяснят события с неспокойного минувшего мегаполиса также тайны, каким, согласно суждению определенных, правильнее б быть похороненными насовсем. Действия книжки происходят среди сериями «А был единица ребенок?» также «Остановись также гори» Десяти-спорт сезона телесериала «Сверхъестественное».

Холодное пламя - Джон Пассарелла читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это как-то связано с Ноддом и исчезновениями в шестидесятых, – проговорил он. – Прибытие Салли в город пробудило то, что находилось в спячке.

– Салли и Риза – кровные родственники, – предположил Дин. – Может, когда Салли переехала, сюда вернулась Риза?

– А может, Риза никогда и не уезжала.

Впрочем, Сэм с трудом представлял себе, как она могла скрываться в городе все это время. С бойфрендом, беременная? Она могла изменить внешность, сменить документы. Но даже если так…

– Ей сейчас было бы семьдесят лет.

– А ребенку больше пятидесяти, – добавил Кастиэль.

– Никто в городе ее ребенка не узнает, даже старожилы. Этот ребенок мог запросто вернуться в любое время.

Из дома поспешно вышла доктор Хартвелл. Сэм привлек ее внимание.

– Что-то не так с Ноэль?

– Вроде бы, все в порядке, но на всякий случай я закажу полное обследование. Мне только что звонили… дважды за две минуты. А я-то думала, больше ничего странного не случится…

– Странного? – переспросил Дин.

– У двух пациенток начались преждевременные роды, – объяснила доктор Хартвелл. – Кажется, вы разговаривали с обеими об этих нападениях. Оливия Крам и Хлоя Сайкс.

Сев в серебристый «Лексус ДжиЭс», стоявший за полицейским ограждением, она уехала. Сэм нахмурился – еще одно странное совпадение в цепочке странных совпадений с участием беременных женщин Брейден-Хайтс, начало которой скрывалось в начале шестидесятых. Тогда они пропадали бесследно, а теперь отцов их детей убивали, а новорожденные становились добычей.

Глава 26

Пока Дин и Кастиэль пробирались мимо полицейских машин и обходили толпу, собравшуюся за ограждением, Сэм отошел поговорить с помощником шефа Кордеро. Он дождался, когда Кордеро отошлет часть патрульных, оставив несколько человек, чтобы поддерживали порядок, пока криминалисты не уедут, и заметил:

– В последнее время приходится чаще из офиса выбираться?

– Жаль, что при таких обстоятельствах, – отозвался Кордеро. – Неуловимый серийный убийца всех поднял на ноги.

– Трамбл все еще цепляется за теорию о нападении животного.

– Носится с ней, как собака с костью, – согласился Кордеро, покачав головой. – Но пока один из нас не докажет, что другой ошибается, мы будем сообщать журналистам, что в убийствах, скорее всего, виновато какое-то животное. Пусть уж люди лучше боятся, чем паникуют. Меньшее из зол. Я так понимаю, вы подошли не для того, чтобы поинтересоваться нашими связями с общественностью?

– Свидетели есть?

– Свидетели нападения? – Кордеро покачал головой. – Мелисса была на первом этаже. Шум слышала, но ничего не видела.

– А падение? – Сэм указал на выбитое окно на втором этаже. – Соседи? Может, кто-то мимо проезжал?

– Сколько занимает падение с такой высоты? – Кордеро ответил вопросом на вопрос. – Секунду? Меньше? – он снова покачал головой. – Я велел патрульным опросить соседей. Никто не видел, как он падал. Некоторые слышали шум и видели последствия.

– Но о диких животных не сообщали?

– Никто не сообщал. Люди видели только этого несчастного на тротуаре с разбитым черепом и кишками наружу. Кошмарное зрелище…

– Мелисса не видела, как убийца вышла из спальни, – продолжал Сэм. – И никто не видел выпавшую из окна женщину.

– Допустим, Бэрроуз смягчил ее приземление. Ей понадобилось бы всего несколько минут, чтобы прошмыгнуть между домами и пересечь задний двор…

– Маловероятно.

– Может, и так, – согласился Кордеро. – Но это наша рабочая теория. Или у вас что-то получше?

«Я бы поделился парой идей, – подумал Сэм, – но ты же мне не поверишь».

– Пока нет.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий