Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Сильмариллион (перевод Надежды Эстель)

Сильмариллион (перевод Надежды Эстель) - Дж. Р. Р. Толкин (1977)

Сильмариллион перевод Надежды Эстель
«Сильмариллион» – единственный с масштабнейших мирозданий во события фэнтези, мифический правило, что Евгений Руэл Толкин сочинял в течении целой существования. Объединил ведь автономные предания Территорий Белерианда в одно целое, подготовив документ ко публикации, наследник Толкина Кристофер. Во это публикация вступил переход Таранька. Эстель. Был Эпоху, Общий, кого во Арде именуют Илу́ватар. Сперва некто идеей собственной посеял айнуров, Святых; также они существовали со ним, если иных творений еще никак не было. Некто заявлял со ними также приносил им мелодические проблемы; они распевали пред ним, также некто ликовал. Только Лишь распевали они по отдельности также крайне редко сплетали гласа: поскольку любой изучал только лишь доля идеи Илуватара — эту, с каковой появился непосредственно, — также вследствие того сложно существовало им осознать товарищ товарища. Однако согласно грани этого равно как любой с их прислушивался во распевание других, их представление увеличивалось, также они прибывали ко огромной согласия также единству. Также смотри как-то раз Илуватар собрал абсолютно всех айнуров также внес предложение им мощный мотив, раскрыв им более удивительных секретов, нежели если-нибудь вплоть до этого; также достоинство данного напева таким образом потрясло айнуров, то что они нагнулись перед Илуватаром, однако сохранились безгласны.

Сильмариллион (перевод Надежды Эстель) - Дж. Р. Р. Толкин читать онлайн бесплатно полную версию книги

АРЕДЭЛЬ – прозванная Ар-Фейниэль, сестра Тургона Гондолинского; в Нан-Эльмоте попала во власть Эола и родила ему сына Маэглина.

АРИЭН – майа, избранная валарами, чтобы вести солнечную ладью.

АРМИНАС – см. ГЕЛМИР (2).

АРМЕНЕЛОС – город королей Нуменора.

АРНОР – «Земля Короля», северное королевство нуменорцев в Средиземье, основанное Элендилом после его спасения.

АРОС – река, с юга обегавшая Дориат.

АРОССИАХ – брод на Аросе, недалеко от северо-восточной границы Дориата.

АРТАД – один из двенадцати спутников Барахира в Дортонионе.

АСЕНГАРД – см. АНГРЕНОСТ.

АСКАР – самый северный приток Гелиона в Оссирианде; позднее назывался Ратлориэл.

АСТАЛЬДО – «Доблестный», прозвание валара Тулкаса.

АТАЛАНТЭ – перевод на квенья слова АКАЛЛАБЕТ.

АТАНАТАРИ – «Отцы Людей».

АТАНИ – «Вторые», название людей на языке квенья.

АУЛЕ – валар из аратаров, кузнец и ремесленник, супруг Йаванны, создатель гномов.

АЭГЛОС, АЙГЛОС – копье Гил-Гэлада.

АЭГНОР – четвертый сын Финарфина, вместе с братом Ангродом владел северными склонами Дортониона. Оба убиты в Дагор Браголлах.

АЭЛИН-УИАЛ – Полусветные Воды, озеро при впадении Ароса в Сирион.

АЭРАНДИР – один из трех спутников Эарендила.

АЭРИН – родственница Хурина, жившая в Дор-Ломине; была насильно взята в жены изменником Броддой; помогала Морвен.

БАЛАН – имя Веера Старого до того, как он пошел на службу к Финроду.

БАЛАР – большой залив на юге Белерианда, в который впадал Сирион, а также остров, где после Нирнаэт Арноэдиад жили Кирдан и Гил-Гэлад.

БАЛРОГИ – демоны огня, служившие Морготу; они же ВАЛАРАУКАРЫ.

БАР-ЭН-ДАНВЕД – «Жилище-Выкупа», так назвал Мим свое жилище на Эмон-Руд, отдавая его Турину.

БАРАГУНД – отец Морвен, жены Хурина; племянник Барахира и один из его спутников в Дортонионе.

БАРАД-ДУР – «Черная Башня», замок Саурона в Мордоре.

БАРАД-НИМРАС – «Белая Башня», построенная Финродом на мысу к западу от Эглареста.

БАРАД-ЭЙТЕЛЬ – крепость нолдоров при Эйтель-Сирион.

БАРАН – старший сын Бреора Старого.

БАРАХИР – отец Берена; спас Финрода в Дагор Браголлах и получил от него кольцо; убит в Дортонионе. Его кольцо стало реликвией дома Исилдура.

БАУГЛИР – «Душитель», прозвище Моргота.

БЕЛЕГ – искусный лучник и командир пограничной стражи Дориата по прозванию Куталион; друг и соратник Турина, был им убит по несчастной случайности.

БЕЛЕГАЭР – «Великое Море» на западе между Средиземьем и Аманом. Называлось также Море, Западное Море.

БЕЛЕГОСТ – Велиград, один из двух гномьих городов в Синих Горах, он же Габилгатхол.

БЕЛЕГУНД – отец Риан, жены Хуора, племянник Барахира и один из спутников его в Дортонионе.

БЕЛЕРИАНД – вначале так назывались земли близ устья Сириона, обращенные к острову Балар; позднее это название распространилось на все древнее северо-западное побережье Средиземья южнее залива Дренгист, все внутренние земли южнее Хитлума и к востоку до Синих Гор. Сирион разделял Белерианд на Западный и Восточный.

БОРОМИР – правнук Беора Старого, дед Барахира, отца Берена; первый владыка Ладроса.

БОРОН – отец БОРОМИРА.

БОРТХАНД – сын Бора.

БРАНДИР – по прозвищу Хромой, правил племенем Халет после смерти своего отца Хандира; любил Ниэнор; убит Турином.

БРЕГОЛАС – отец Барагунда и Белегунда; убит в Дагор Браголлах.

БРЕГОР – отец Барахира и Бреголаса.

БРЕТИЛ – лес между реками Тейглин и Сирион, где жили халадины.

БРИЛТОР – четвертый приток Гелиона в Оссирианде.

БРИТИАХ – брод через Сирион севернее леса Бретил.

БРИТОМБАР – северная из гаваней Фаласа.

БРИТОН – река, впадавшая в Море у Бритомбара.

БРОДДА – изменник, убитый в Хитлуме Турином.

БРОДЫ АРОСА – см. АРОССИАХ.

ВАЙРЭ – вала, супруга Намо Мандоса.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий