Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » За закрытой дверью

За закрытой дверью - Бернадетт Пэрис (2018)

За закрытой дверью
Жизнедеятельность Джека также Грейс Энджел, не так давно ставших супругом также супругой, является безупречной. Тип – заинтересованный собственной специальностью защитник, никак не продувший буква 1-го процесса. Грейс – безоблачная хозяйка также идеальная смотрительница бытового источника, возлюбленная отлично подготавливает также искусно заботится из-за садом. Может Показаться На Первый Взгляд, во их существования имеется все без исключения. Их прошенные повечера протекают в высочайшем степени, их жилье потрясает комфортом также безупречным порядком… Однако то что совершается во немой, если входная двери запирается из-за заключительным посетителем?Буква Эфир, буква Руфуса мы никак не понимаю. Они переехали не так давно, также на сегодняшний день мы представляю их в первый раз, таким образом то что весьма тревожусь. Однако невозможно мотивировать Джека, также мы натягиваю в субъект улыбочку. Мы обязана их обворожить. Эфир никак не усмехается во результат – наверное, приняла решение подождать со оценкой. Ровным Счетом Ничего необычного: из-за месяцок наши приятели безусловно все без исключения ушки прожужжали ей об Грейс Энджел – жене блистающего защитника Джека Энджела также исключительном виде девушки, около каковой все без исключения безупречно: жилье, супруг, жизнедеятельность.

За закрытой дверью - Бернадетт Пэрис читать онлайн бесплатно полную версию книги

Я проснулась в начале девятого. Джека не было. Вдруг закралось подозрение о другой женщине, хотя накануне мне это даже в голову не приходило. Сдерживая нарастающую панику, потянулась к телефону: наверняка он уже что-то написал, пусть даже всего два слова – вернусь тогда-то. Однако новых сообщений не было. Я уже хотела звонить, но тут же засомневалась – вдруг разбужу? Вдруг Джек, не желая меня беспокоить, остался на ночь в офисе? Но мне так отчаянно хотелось услышать его голос, что я не выдержала и позвонила. Включился автоответчик; сделав глубокий вдох и собрав все силы, я самым спокойным тоном попросила сообщить, когда он будет, и напомнила, что по дороге в аэропорт нужно навестить Милли в больнице. Потом приняла душ, оделась и села ждать.

Вскоре я поняла, что даже не знаю, когда вылет. Вроде бы в середине дня – кажется, Джек что-то такое говорил… А если в аэропорту нужно быть хотя бы за два часа до вылета, то пора бы уже выезжать. Наконец, почти через час от Джека пришло сообщение, и его тон снова обескураживал. Ни извинений, ни объяснений – лишь приказ быть на парковке отеля в одиннадцать. Пока я тащилась к лифту с двумя нашими чемоданами и сумкой, от волнения у меня скрутило живот. Сдавая ключи от номера, я порадовалась, что молодого человека за стойкой сменила девушка, которую, наверно, еще не посвятили в историю о моем пропавшем муже.

Портье помог мне донести чемоданы до парковки. Соврав ему, что муж поехал заправлять машину, я отказалась подождать внутри, в тепле, и направилась к ближайшей скамейке. Тащить в Таиланд пальто не хотелось, к тому же я рассчитывала, что из отеля сразу прыгну в машину, а из машины – в аэропорт, и оно мне не понадобится даже здесь. Так что теперь на мне была только легкая куртка – все равно что ничего, учитывая злобный пронизывающий ветер. Когда Джек, опоздав на двадцать пять минут, наконец появился, я уже посинела от холода и была готова расплакаться. Он остановил машину, чуть не наехав мне на ноги, вышел и направился к чемоданам.

– Садись в машину, – скомандовал он, загружая их в багажник.

Для выяснения отношений было слишком холодно. Я залезла внутрь и съежилась на сиденье. В тот момент я хотела только одного: согреться. Джек сам должен заговорить; пусть скажет хоть что-то, и тогда, может быть, я пойму, почему он стал таким чужим. Молчание затянулось. Набравшись смелости, я взглянула ему в лицо, ожидая увидеть гнев, отчаяние, злость, но не увидела абсолютно ничего. От этого полного отсутствия эмоций меня будто ударило током.

– Джек, что происходит? – спросила я дрожащим голосом. Он не ответил, словно я ничего не говорила. – Джек! – крикнула я. – Что, черт возьми, с тобой творится?!

– Не чертыхайся, сделай одолжение, – процедил он с отвращением.

– А чего ты ждал? – изумилась я. – Сначала ты молча исчезаешь, оставляешь меня одну на целую ночь (брачную ночь, между прочим!), потом держишь меня полчаса на морозе! По-моему, у меня есть полное право злиться!

– Нет. У тебя вообще никаких прав нет.

– Что за чушь! У тебя кто-то есть, Джек? В этом все дело? Ты с кем-то встречаешься? Ночью ты был у нее?

– Теперь ты сама несешь чушь. Ты моя жена, Грейс. Зачем мне кто-то еще?

Сраженная этим доводом, я в отчаянии замотала головой:

– Я не понимаю. У тебя проблемы на работе, о которых ты не можешь рассказать?

– Я все объясню тебе в Таиланде.

– Но почему не сейчас? Пожалуйста, Джек, скажи, что случилось!

– В Таиланде.

«В таком настроении я с тобой в Таиланд не поеду!» – чуть не крикнула я, но вовремя сдержалась. Ладно, успокаивала я себя, приедем – разберемся, почему наш медовый месяц начинается так паршиво. Мрачное состояние Джека определенно было вызвано работой, и меня несколько удручала мысль, что такие ситуации могут повторяться регулярно. Мой муж оказался другим человеком; смогу ли я с этим примириться? Погрузившись в размышления, я не сразу заметила, что мы едем прямо в аэропорт.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий