Knigionline.co » Новинки книг » Перевернутый город

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон (2021)

Перевернутый город
Книга Перевернутый город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации
Благо посетить во Уизерворд, городок-список Лондона, никак не схожий буква в то что иное. Страница-Бен? Здесь некто никак не необходим! Но равно как ведь Букингемский замок? Также в отсутствии необходимости! Тут общество преобразуются во звериных, но волшебство наполняет дороги. Астероид проложила первоначальные 17 года собственной существования во обыкновенном Викторианском Лондоне, в каком месте колдовство полагают вымыслом. Круглая) Сирота, возлюбленная получала для себя в жизнедеятельность сперва похищением, но потом сделалась помощницей фокусника, формируя иллюзии. Если молодая девушка поступает во Уизерворд, в таком случае выяснит, то что во данном обществе проходит давнишная борьба среди 6 фракциями также их резидентами, владеющими различными мощностями. Оборотни. Чтецы идей. Колдуны. Призраки. Находящийся Под Землей население. Но кроме того оракулы, умеющие наблюдать перспективу. Непосредственно они стремятся уничтожить Ильзу. Группа убеждена, то что Уизерворд ожидает жуткое перспективу, в случае если молодая девушка остается. Однако возлюбленная расположена сражаться из-за возможность существовать во данном обществе.

Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Ильза не хотела спать, но как только шторы были задернуты, сон забрал ее к себе. Коктейль из целебных зелий и болеутоляющих средств утащил ее в царство Морфея. Когда девушка наконец вырвалась из забытья и моргнула, мир за окном уже успел погрузиться в темноту.

Ильза с усилием приняла сидячее положение и проверила свое плечо. Боль стала глубокой и ноющей. Она эхом откликалась под слоями марли и отдавала в грудь и в руку, но девушка могла ее терпеть.

«В Ином мире, скорее всего, восстанавливаться от пулевого ранения гораздо сложнее», – подумала девушка, неловко натягивая халат. Ильза обнаружила большой синяк на правом бедре, оставшийся после падения на тротуар, пугающую коллекцию порезов и царапин, которая включала в себя еще и последствия того случая с вазой и зеркалом. Тем не менее после двух попыток убийства Ильза, по собственному мнению, выглядела не так уж и плохо.

Часы в гостиной Гедеона показывали, что было чуть больше половины десятого. Еще так рано, но в Зоопарке уже стояла звенящая тишина. Ильза удивилась, что ее оставили одну. Где Элиот? Неужели Файф или Кассия не приходили проведать ее? Вернулся ли Илиас из Харта и сообщили ли ему о том, что произошло? Ноги понесли девушку по коридору в покои Эстер, поскольку это было единственное место, где она точно могла обнаружить кого-нибудь. Ильзе нужно было справиться со странной тревогой, которую вызывала тишина.

Двери в гостиную Эстер были широко распахнуты, за ними виднелась спальня, но ни кузины, ни Флисс нигде не было видно.

«Что-то не так», – сообщил девушке внутренний голос.

Ильза поспешила к лестнице, и единственным звуком, нарушающим тишину, был мягкий шорох ее тапочек по паркетному полу. Неужели на них снова напали? Неужели все ее друзья попали в западню и были убиты мстительными оракулами?

Девушка не знала, где она могла найти хоть кого-нибудь. Стук собственного сердца шумел у Ильзы в ушах, когда она повернула за угол и налетела прямо на Каделла Фаулера.

Глава 32

С первого взгляда показалось, что капитан только что попал под дождь. Его рукава и передняя часть рубашки блестели от влаги. Лишь когда мужчина заметил, что Ильзу озадачил его внешний вид, он смущенно поправил рукава, и девушка поняла, чем именно пропитана его одежда.

Кровь.

Она падала на пол жирными каплями и тянулась следом за подолом плаща по мраморному полу.

Ильза отпрянула назад. Ее разум все еще был затуманен сном и медикаментами. Непонимание происходящего заставило девушку запаниковать. Каделл Фаулер некогда спас ей жизнь и вернул семье. Он выслушал ее опасения и дал совет, как друг. Он помог ей ускользнуть от волков на городском празднике просто ради забавы. Однако он был наемником – человеком, который убивал за деньги, и сейчас капитана с ног до головы покрывала кровь. Возможно, сегодня вечером он был вовсе не союзником.

Почувствовав ее испуг, капитан поднял руки ладонями вверх.

– Чья это кровь? – требовательно спросила Ильза.

– Нескольких людей. В том числе Илиаса Оверли, – сказал Фаулер, и у Ильзы все внутри похолодело. Капитан кивнул в сторону покоев Илиаса: – Вам туда.

Ильза бросилась бежать в указанном направлении, но недалеко, потому что Фаулер окликнул ее по имени. Когда девушка оглянулась, он в растерянности смотрел по сторонам.

– Где у вас тут уборная?

Почему убийца, находящийся сейчас у нее дома и испачканный кровью Илиаса, спрашивал, где ему можно привести себя в порядок?

– Э… Возле лестницы.

Когда Ильза подошла к покоям Илиаса, ее сердце билось так часто, что у девушки закружилась голова.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий