Knigionline.co » Детективы и триллеры » Защищая Джейкоба

Защищая Джейкоба - Уильям Лэндей (2019)

Защищая Джейкоба
Книга Защищая Джейкоба полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации


Эндрю Барбер работает первым заместителем прокурора округа богатого городка в окрестностях Бостона. Он уже около тридцати лет ведёт успешную борьбу с преступниками. У него есть сын-подросток по имени Джейкоб, который учится в старшей школе. Однажды, правоохранители находят тело мальчика, который учился в той же школе, что и Джейкоб. Эндрю решительно берётся за следствие, чтобы найти убийцу. Кроме служебного долга, он руководствуется также и моральным, ведь собственный сын подвергается опасности, а горожане не могут спать спокойно, пока преступник разгуливает на свободе. Обнаруженная весомая улика наводит на мысль о том, что сам Джейкоб может быть тем самым преступником, которого разыскивает герой книги. По причине личной заинтересованности, Эндрю отстраняют от следствия, но он не собирается бросать это дело, потому что обязан найти доказательства непричастности своего сына к убийству. С этих пор сам Эндрю и его супруга Лори будут делать всё, чтобы защитить своего единственного сына.

Защищая Джейкоба - Уильям Лэндей читать онлайн бесплатно полную версию книги

– А вдруг нет? И что тогда? Хочешь, чтобы парнишка до конца своих дней гнил в месте вроде этого? Ты знаешь, что это за место? Могила. Помойка. Огромная яма, в которую сваливают всякую шваль с глаз подальше, лишь бы не видеть. И вообще, ты сам сказал мне тогда вечером по телефону, что дело дрянь.

– Послушай, нельзя же… нельзя же вот так просто…

– Твою мать, малыш, что за бабья истерика? Смотреть стыдно. Я не имею в виду то, что произошло, ясно? Потому что я об этом вообще не в курсе. Я без малейшего понятия, что там случилось с этим малым… как там его? Патц? Я же безвылазно торчу здесь, в этой дыре. Откуда мне это знать? Но если ты воображаешь, что я стал бы плакать, потому что какого-то поганого растлителя детишек убили, или он покончил с собой, или еще что-нибудь, то даже не думай. Туда ему и дорога. Одним куском дерьма на земле меньше. Да и хрен с ним. Все, нет его. – Он поднес ко рту кулак и подул в него, а затем раскрыл пальцы, точно фокусник, демонстрирующий номер с исчезновением монетки. Нету. – Одной мразью на земле меньше, и дело с концом. Без таких, как он, мир только чище станет.

– С такими-то, как ты?

Он сердито сверкнул глазами:

– Ну так я-то еще жив. – Он выпятил грудь. – Не важно, что ты обо мне думаешь. Я еще жив, малыш, нравится это тебе или нет. У тебя не выйдет от меня избавиться.

– Как от таракана.

– Ну да, я упертый старый таракан. И горжусь этим.

– И как же ты это организовал? Потребовал вернуть какой-то должок? Или просто попросил старого друга?

– Я же сказал, я понятия не имею, о чем ты говоришь.

– Ты знаешь, а до меня ведь не сразу дошло. У меня есть приятель-полицейский, который рассказал мне, что этот твой Отец О’Лири бывший громила и что он до сих пор работает решалой. Когда я спросил его, что делает этот самый решала, он сказал: «Решает проблемы». Именно это ты и сделал, да? Позвонил старому другу, и проблема решилась.

Ответа не последовало. С чего ему было облегчать мне задачу? Кровавый Билли понимал суть дилеммы полицейского ничуть не хуже меня. Нет признания, нет дела; нет дела, нет признания.

Но мы оба знали, что произошло. Я уверен, что мы оба представляли одно и то же: однажды ночью, после особенно плохого для Джейкоба дня в суде, Отец О’Лири заявляется к толстяку, запугивает его, машет у него перед лицом пистолетом и заставляет подписать признание. Толстяк, скорее всего, обделался еще до того, как Отец О’Лири его вздернул.

– Ты понимаешь, что подставил Джейкоба?

– Я спас ему жизнь.

– Нет. Ты отнял у него его день в суде. Ты лишил его шанса услышать от присяжных «невиновен». Теперь с его именем будет связано подозрение. Всегда найдутся люди, которые будут считать Джейкоба убийцей.

Билли захохотал. Это был не смешок, а самый настоящий гогот.

– Его день в суде? И ты еще называл меня дураком? Знаешь что, малыш? А ты не настолько умен, как я считал. – Он снова загоготал, утробно, от души. Потом передразнил меня нарочито писклявым жеманным голосом: – «Ах, ты отнял у него его день в суде!» Господи, малыш! Просто удивительно, что ты разгуливаешь на свободе, а я торчу здесь. Ума не приложу, как такое получается? Ты ведь тупой остолоп!

– Куда катится мир? Подумать только, как они могли посадить в тюрьму такого человека, как ты?

Он пропустил мою шпильку мимо ушей и наклонился вперед, как будто намеревался поведать мне на ухо какой-то секрет прямо сквозь дюймовую толщу стекла.

– Послушай, – произнес он, – ты собрался разыгрывать тут борца за правду-матку? Хочешь, чтобы твоего парнишку опять загребли? Малыш, ты этого хочешь? Стукни в полицию. Валяй, стукни в полицию, расскажи им эту свою безумную историю про Патца и этого О’Лири, с которым я якобы знаком. Мне-то какая разница? Я все равно здесь до конца жизни. Мне от этого ни горячо, ни холодно. Давай. Это же твой ребенок. Делай с ним что хочешь. Сам сказал, может, он и отмажется. Валяй, рискни.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий