Ведуньи - Элизабет Ли (2021)

Ведуньи
Книга Ведуньи полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

1620 год. Бедное семейство Хэйворт еле сводит концы с концами в затхлом домике рядом с деревней рыбаков. Старшая дочь Сара получила свою метку дьявола и ожидает судьбу, подобную её матери-ведьме. Вернуть дар невозможно, а всё, чего желает Сара – спасти сестру от подобной участи.
В тот момент, когда девушка знакомится с сыном фермера Дэниелом, она начинает верить в то, что ещё не всё потеряно. Но после того, как в должность вступил новый магистрат, местные обращают внимание на семью Хэйворт, а Даниель задумывается об истинности своих чувств, подозревая Сару в колдовстве.

Ведуньи - Элизабет Ли читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Ладно, корзину вам молодой хозяин чуть позже принесет, а то мне еще кое-что туда положить нужно. – И отец с Гэбриелом ушли, а Дэниел остался с ней на кухне и сказал, едва за мужчинами закрылась дверь:

– У меня такое ощущение, словно ты меня хочешь на кусочки порубить и свиньям скормить, – и он попытался рассмеяться, но попытка эта получилась довольно жалкой.

Бетт не отвечала, с такой силой отскребая столешницу, что плечи ходуном ходили.

– Тебе что, Сара не нравится? – спросил Дэниел. Точнее, предположил, потому что Бетт ни словом, ни намеком не дала ему почувствовать, что он ее обидел.

– Она-то мне вполне понравилась. – И Бетт, окунув тряпку в ведро с водой, снова с ожесточением принялась оттирать и без того уже сверкающий стол. – Просто я не знала, что ты именно ее выбрал, когда согласилась свою одежду отдать.

– А если б знала, то и помогать нам не стала бы?

Бетт повернулась к нему и, сложив мокрые руки на груди, заявила:

– А я не уверена, что вообще как-то тебе помогаю.

Он нервно переступил с ноги на ногу, сглотнул:

– Ну… хорошо, не мне. Я уже поговорил с отцом, и он ждет, когда у нас доярка появится. Знаешь, у Сары прямо-таки врожденное умение правильно с животными обращаться. А остальному я ее научу. Да и одета она теперь, как нужно. За что тебе большое спасибо.

– Только она – не очередное искалеченное животное, которое ты мог бы вылечить и приютить в амбаре.

– И я прекрасно это понимаю. – Он весь напрягся, ему даже дышать стало трудно. Такого он от Бетт никак не ожидал.

А она, бросив тряпку в ведро, потянулась за веником и принялась по очереди вытаскивать стулья из-под стола, чтобы там подмести.

– А раз уж ты не можешь ее спасти…

– Могу.

– И кем же она тогда, по-твоему, станет? Женой фермера? Ты же прекрасно понимаешь, что этому не бывать. Как тебе вообще такое могло в голову прийти? Разве ты сможешь привести ее сюда, зная, как твой отец к этому семейству относится? Зная, что эта девица на Гэбриела порчу наслала?

– Мне казалось, ты в это не поверила.

Она отпихнула его в сторону, старательно выметая мусор из-под порога, потом, пожав плечами, сказала:

– Я-то, может, и не поверила, да кто ее знает? Даже если она всего лишь коровью оспу на него наслала, так и этого достаточно. Хотя, если б я таким умением владела, так сама бы его прокляла! И потом, он-то уверен, что это она во всем виновата. Как и твой отец. Так что тебе еще очень повезет, если вы с ней хотя бы до конца года под этой крышей продержитесь. Ты выдумал план, который не сможешь осуществить, а она в твою мечту поверила, и теперь ей еще хуже станет. Бедная девчонка. Лучше бы ты ее с самого начала в покое оставил.

– Не мог я ее оставить, – сказал Дэниел. Точнее, почти прошептал. – Не мог я оставить ее в покое.

Бетт вздохнула, поскребла голову под чепчиком, покачала головой:

– Значит, ты оказался еще глупей, чем это всем уже известно.

* * *

Дэниел взялся за работу даже с какой-то яростью; он трудился до тех пор, пока руки-ноги не начали ныть от усталости, а дыхание не стало каким-то скрипучим, прерывистым. К тому же у него разболелась голова. Может, он и глупец. Может, он и заколдован. Но он ни за что не сдастся!

Отец уже готов к появлению на ферме доярки. Сара отлично умеет находить общий язык с животными. А уж остальному он ее как-нибудь научит.

И Дэниел, прогнав возникшую было неуверенность, решил, что никому не позволит помешать осуществлению его плана.

Внутренняя тревога

Свист, неожиданно громкий и резкий, словно вспорол ночную тишину, вызвав тревогу. Так мне не раз свистели вслед деревенские мальчишки, а иногда и взрослые мужчины. Этим свистом они давали женщине понять, что ускользнуть незамеченной ей не удастся.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий