Knigionline.co » Новинки книг » Мудрость толпы

Мудрость толпы - Джо Аберкромби (2021)

Мудрость толпы
Книга Мудрость толпы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Некоторые считают, что для изменения мира сначала нужно его уничтожить. Сейчас ломатели встали у власти, а смог заводов сменил дым протестов. Все должны принять мнение толпы. Гражданин Брок принял решение стать первым героем новой эпохи. Гражданка Савин должна приложить все свои силы на спасение, пока не получит искупление. Орсо узнаёт, что в перевернутом мире все равны с монархом. А на жестоком Севере Рикке остаётся без союзников, пока Чёрный Кальдер вынашивает планы мести. Банки закрываются, символика солнца Союза запрещается, а во тьме Ткач заканчивает переплетать нити своего ужасного плана…

Мудрость толпы - Джо Аберкромби читать онлайн бесплатно полную версию книги

И он снова пустился бегом – хотя, по правде сказать, это был не столько бег, сколько серия скачков. Бежать сквозь лес не так-то просто. Кочки, ямы, упавшие ветки, древесные корни, готовые дать тебе подножку… Наконец, тяжело дыша, он вырвался на открытое место и услышал шум: гораздо громче, гораздо ближе, гораздо четче.

Его глаза были уже не те, что прежде, и к тому же на них выступили слезы от встречного ветра во время бега, так что Черствому пришлось прищуриться, чтобы разглядеть, что происходит под Карлеоном. Люди Кальдера кишели в полях, окружающих город. Целые тучи этих ублюдков. Они уже лезли на стены, приставив лестницы; стрелы летали взад и вперед.

– Во имя мертвых, – пробормотал он.

План казался безумным, но было очень похоже на то, что Кальдер-таки на него клюнул, причем заглотил наживку целиком. Его люди, зажатые между Черствым и городскими стенами, были развернуты задницами к лесу.

– Бей их! – заорал он.

Правда, его голос уже ослабел от усилий, и ветер отнес его в сторону. Но бойцы и так уже ринулись в атаку, выскакивая из-за деревьев на опушку и ссыпаясь вниз по склону. Черстый снова побежал; Брендал с высоко поднятым знаменем держался рядом. По правде сказать, это был не столько бег, сколько неровная трусца – бежать по открытой местности тоже не сахар. Особенно страдали колени; на неровной поверхности вспаханного поля он то и дело оступался, лязгая зубами; солнце слепило глаза, то вспыхивая, то снова прячась за бегущие по небу облака. Почему они не могли выбрать для атаки хороший, ровный участок дороги?

Черствый приостановился, упершись одной ладонью в ляжку; во второй болтался меч. Проклятье, ну он и выдохся! А ведь было время, когда он мог бежать часами. Самый быстрый бегун в Уфрисе. Его обычно посылали через болота со срочными посланиями. Впрочем, если подумать, это было лет сорок назад…

– Вождь, ты в порядке? – спросил Брендал, втыкая знамя Черствого в землю рядом с ним. – Хочешь воды?

И он протянул ему фляжку.

– Ага. – Черствый рыгнул, сплюнул, взял фляжку, отхлебнул, проглотил. – Клянусь мертвыми, все-таки эта игра для молодых!

– Ты о чем? – спросил Брендал.

– О войне, а ты что думал?

– Я думал, о беге.

– Ну, эти две вещи не то чтобы никак не связаны.

Черствый снова рыгнул, и его едва не вывернуло, но он успел проглотить.

– Дело стариков – расставлять по местам молодых ублюдков. – Он подбоченился, глядя, как гордые воины Уфриса сыплются по расстилающемуся перед ним длинному склону в направлении города. – И с этой точки зрения… должен сказать… что я чертовски доволен своей стариковской жизнью!

Он почувствовал, как по его лицу расплывается широкая улыбка. Столько лет он провел, боясь поражения, что уже забыл, как это здорово – побеждать.

– Ну ладно, Брендал, паренек! Давай-ка хватай это знамя, нам нельзя мешкать. Нас ждет битва!

* * *

– Давай полезай, мудило! – ревел Плоский Камень, хлопая воина по спине и направляя его к лестнице. – Вверх, вверх, ублюдки!

Стоило освободиться нескольким ступеням, как он уже пихал в плечо следующего.

– Забирайся, говнюк! – Он хлопнул по заднице еще одного.

Они подходили к стенам слишком медленно, выдохшиеся после бега по неровной местности вокруг города, да еще и стрелы сыпались повсюду. Надо было их подтолкнуть. Заставить двигаться вперед.

– Давай, давай, давай!

Наконец он и сам прыгнул на лестницу и принялся карабкаться вверх.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий