Knigionline.co » Новинки книг » Мудрость толпы

Мудрость толпы - Джо Аберкромби (2021)

Мудрость толпы
Книга Мудрость толпы полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Некоторые считают, что для изменения мира сначала нужно его уничтожить. Сейчас ломатели встали у власти, а смог заводов сменил дым протестов. Все должны принять мнение толпы. Гражданин Брок принял решение стать первым героем новой эпохи. Гражданка Савин должна приложить все свои силы на спасение, пока не получит искупление. Орсо узнаёт, что в перевернутом мире все равны с монархом. А на жестоком Севере Рикке остаётся без союзников, пока Чёрный Кальдер вынашивает планы мести. Банки закрываются, символика солнца Союза запрещается, а во тьме Ткач заканчивает переплетать нити своего ужасного плана…

Мудрость толпы - Джо Аберкромби читать онлайн бесплатно полную версию книги

Подъемник, вздрогнув, коснулся земли, и Орсо ощутил такой сильный прилив облегчения, что ему захотелось заплакать. Возможно, в нем все же была сентиментальная жилка-другая.

У подножия башни столпилось множество солдат. Инглийцы в темных мундирах. Были здесь и сжигатели – эти стояли на коленях, или им вязали руки за спиной, или они лежали неподвижно, покрытые красными пятнами, и не только краской. Больше они никому не внушали ужаса.

– Эй! Здесь нужна помощь! – крикнул он.

Броуд привалился спиной к ограждению, тяжело дыша сквозь стиснутые зубы, его рукав пропитался кровью, из плеча по-прежнему торчал нож. Орсо не осмелился его вытащить. Двое человек в восхитительно знакомых мундирах королевских гвардейцев бросились к нему.

– Этот человек спас нам жизни, – сказал Орсо. – И мне, и ей.

– Мы проследим, чтобы о нем позаботились, ваше величество.

«Ваше величество»… Это было сказано искренне, без насмешки, без сарказма, не подразумеваясь как шутка или оскорбление. Очень давно Орсо не приходилось слышать это обращение с такой интонацией.

Он помог Савин сойти с платформы, все еще обхватив ее одной рукой. Он никак не мог ее отпустить. Словно какая-то неодолимая сила притягивала их друг к другу.

Его окружали знакомые лица. Лица, при одном виде которых ему еще больше захотелось заплакать. Старые друзья и преданные товарищи. Лорд-маршал Форест, потрепанный в боях и надежный. Капрал Танни, выглядевший так, словно он сорвал крупный куш за игорным столом. Хильди, укравшая где-то новую солдатскую фуражку, с лицом, выпачканным сажей. Виктарина дан Тойфель, которую он тоже был рад видеть, несмотря на то, что ее нос распух, был весь в крови и окружен внушительным ассортиментом синяков. Даже Бремер дан Горст, все еще с клинками в руках и с совершенно непривычной улыбкой на лице.

В конце концов, взгляд Орсо обратился к лицу, при виде которого, следовало признаться, он испытал далеко не такой восторг. Лео дан Брок, улыбавшийся Савин с некоторой неуверенностью.

– Благодарение Судьбам, ты в безопасности, – проговорил он, когда она отлепилась от Орсо, покрытая кровью и синяками, но далеко не побежденная.

Они не поцеловались и не упали друг другу в объятия – но, впрочем, Савин никогда не отличалась любовью к публичному выражению чувств.

– Где дети? – первым делом спросила она.

– Они в порядке, – отозвался Брок. – Их охраняют. Мы обо всем позаботились.

Тойфель обратила усталый взгляд к гигантскому факелу, который некогда был Кругом лордов. Дым валил от него с большей густотой, чем из всех городских труб, вместе взятых.

– Прямо-таки обо всем?

– Наши люди пытаются сдержать огонь, – сказал Форест. – Говорите о сжигателях что хотите, но разжигать пожары они умели!

Последствия недавних событий только сейчас начали доходить до Орсо.

– Так, значит… я снова король?

Хильди поглядела, как последних сжигателей оттаскивают прочь.

– Похоже на то, – сказала она.

– Кто бы мог подумать!

Обвиняя себя, Орсо был искренен в каждом слове. Но теперь, вопреки всем вероятностям, благодаря преданности старых друзей и своекорыстию многих из старых врагов, было похоже, что ему дали второй шанс. Он бросил взгляд через заваленную трупами площадь Маршалов: все больше и больше людей собирались там, глядя расширенными глазами, удивленно моргая. Словно они долгое время сидели в темноте и вот сейчас впервые выбрались на свет. Ветераны его Дивизии кронпринца в поношенных мундирах. Бойцы из Инглии в суровой черной одежде. Бывшие лорды Открытого совета, вооруженные арбалетами.

– На этот раз, Хильди, все будет по-другому, – сказал он. – Я обещаю.

– Вы никогда не держите обещаний.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий