Knigionline.co » Новинки книг » Рождество каждый день

Рождество каждый день - Милли Джонсон (2021)

Рождество каждый день
Книга Рождество каждый день полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Скоро Рождество. В центре небольшой деревни располагается маленький отель, который стал пристанищем для шести человек во время внезапного снегопада. Мэри на протяжении четырех лет пыталась обратить на себя внимание её босса Джека, который видел в ней всего лишь хорошего помощника. Поменяет ли этот день их отношения?
Бридж и Люк устроили встречу, на которой собирались обсудить развод. Но оказавшись запертыми вместе из-за погоды, они вспоминают хорошие вещи, которые происходили с ними за всё время их отношений.
Чарли и Робин отправились в роскошный шотландский отель, но случайная остановка заставляет их задуматься: быть может, в этом месте они смогут найти то, что хотели отыскать там? Или, возможно, это даст им чуть больше?

Рождество каждый день - Милли Джонсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это не так, – ответила Мэри. – Иногда ты просто должен делать то, что должен, чтобы защитить себя. Ты когда-нибудь видела внутренности далека?[94] Одна сплошная каша.

Бридж усмехнулась. Если когда-либо и существовала подходящая параллель, то это была именно она.

Она понимала, что ей еще предстоит поработать над собой. Люк не стал бы лгать и придумывать себе невесту, чтобы сохранить лицо. Она все еще училась, но у нее наверняка получится.

Внизу, в баре, Люк и Джек пили кофе, ели тосты и сыр. На столе также стояла тарелка с мясными пирожками. В зале было прохладно, и гостиница выглядела как-то иначе, устало и потрепанно, словно постарела за ночь. Свет, отражающийся от снега, казался более добрым, чем водянистое солнце. Рождественская елка в углу под мишурой и украшениями сбросила иголки, а ее ветви устало поникли.

– Доброе утро, дамы, – сказал Люк, улыбка ярко сияла на его губах, и Бридж подумала, что он всегда был утренним человеком – жаворонком, а не совой, как она.

Джек ненадолго поднял глаза от своего телефона, чтобы добавить «доброе утро», прежде чем вернулся к нему. «Для него все как обычно», – подумала Мэри. Должно быть, ему нужно было разобраться с кучей писем. Наверное, с сотнями. Лицо его казалось Мэри привычным, с опущенным вниз ртом; так выглядел Джек Баттерли, доктор булочек Баттерли. Джек, который не кидался снежками и не пел колядки. Джек с четкими границами, которые не должны пересекать низкие помощники. Но это уже не было ее проблемой.

– Давайте я налью, – предложил Люк, вставая, чтобы поднять кофейник. – Хотите тостов? – Он подтолкнул в их сторону тарелку с треугольниками, намазанными маслом, и блоками сыра. – Хлеб еще не позеленел.

Бридж притворилась, что ее тошнит, но все равно взяла немного.

– После этого мы сразу отправимся в путь, – сказала она, обращаясь к кружке. – Похоже, дороги будут достаточно чистыми.

– Я пытался узнать дорожные новости по радио Брайана, но там, где он когда-то был, теперь просто белый шум, – со вздохом сожаления произнес Люк. – Пришлось обратиться к другому «Би-би-си». Все главные и большинство второстепенных дорог теперь проходимы.

Он еще долго будет называть его «другим „Би-би-си ”».

– Извините, – сказал Джек, переключая телефон на беззвучный режим, пока из него доносились сигнал за сигналом.

– С моим было точно так же, – ответила Бридж.

– И с моим, – добавил Люк.

– Ты дозвонился до Кармен? – спросила Бридж. – С ней все в порядке?

– Все хорошо, все замечательно, – сказал Люк, и только для ее ушей: – И, похоже, я буду есть еще один рождественский ужин, когда вернусь домой. Она еще не сказала ничего своей семье, хотела дождаться меня.

Бридж улыбнулась ему. Она была так рада за него. Она надеялась, что когда-нибудь познакомится с Кармен и обнимет их ребенка.

Телефон Джека перестал пиликать, но продолжил вибрировать.

– Это порочный круг, который нужно разорвать, – промолвил Люк, откинувшись на спинку стула, заложив руки за голову. Он выглядел в полной мере спокойным парнем. – Работа может заполнить пустоту в твоей жизни, но, возможно, тебе нужно заполнять ее другими вещами, Джек. Возьми листок из книги этого счастливого и все еще чрезвычайно успешного человека. Упрощай, делегируй, не мотайся через полмира на встречи, которые можно провести по видеосвязи. Найди кого-то, о ком можно заботиться. – Его взгляд переместился на Мэри, но ее мысли были далеко отсюда. В это утро на ее лице не было привычной улыбки. – Тебе нужна хорошая женщина, Джек, – продолжал он. И это была последняя отчаянная попытка направить его.

– Или хороший мужчина, – поправил Чарли, появившийся внизу лестницы.

Робин следовал за ним, борясь с чемоданом, пока Джек и Люк оба не встали, чтобы помочь ему. Мэри разливала кофе, готовясь, что к ним присоединятся последние два члена шестерки из Фигги Холлоу.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий