Knigionline.co » Любовные романы » Принцесса на одну ночь

Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова (2020)

Принцесса на одну ночь
Книга Принцесса на одну ночь полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Моя сестра Анабель необычайно красива, обладает благородством и хорошим воспитанием. А её матушка, в отличие от моей, пример настоящей аристократки. Так скажите мне хотя бы одну причину, по которой наследный принц Асландии должен жениться на мне, а не на ней? Ах, точно, старое древнее проклятье. Первая жена его высочества умрёт в первую брачную ночь! Не удивительно, что принц желает спасти Анабель от этого. Моя сестра рождена, чтобы стать настоящей королевой. А я должна всего лишь стать принцессой на одну ночь. Но даже не сомневайтесь, что эту ночь я проведу так, как надо!

Принцесса на одну ночь - Ольга Иконникова читать онлайн бесплатно полную версию книги

— Думаю, так оно и есть. Все эти годы он должен был чем-то питаться.

— Но на карте не было обозначено никаких потайных ходов! — напомнила Вероник. — А о них должен был знать хоть кто-то! Хотя бы тот, кто строил этот дворец! Разве не так?

Ее слова были бы справедливы, если бы не одно «но».

— Человек, руководивший строительством дворца, погиб от рук колдуна одним из первых, — сказал я. — Ну, а то, что эти ходы не были нанесены на план дворца, как раз неудивительно — иначе они перестали бы быть потайными. Признаться, мысль о том, что колдун каким-то образом выходит на свободу, приходила в голову многим. Но никто так и не смог это доподлинно установить.

Зверь царапнул когтями по камню, и я спохватился:

— Нам нужно уходить отсюда. Дикое это животное или ручное, мы всё-таки не знаем, а когда вернется его хозяин, нам не поздоровится.

Я сумел, хоть и не без труда, подняться. Сестра подставила мне руку, но я предпочел проявить характер и не оперся на нее. Я не хотел показывать свою слабость.

Медведь следил за нами, но не делал попыток приблизиться. И только когда мы дошли до места, где от этого коридора ответвлялся тот, что вел прямиком к выходу, животное вдруг зарычало и стало принюхиваться.

Я снова выставил меч вперед, но медведь смотрел не на нас.

— Лэнс, ты где? Что случилось?

В боковом коридоре появился Робер.

— Ты ранен? — он увидел кровь на моей одежде. — О, ваша светлость, простите, я не сразу вас разглядел. И мадемуазель де Камбер.

В голосе его звучало смешанное с тревогой удивление.

— Сейчас не время объяснять! — прервал я эти церемонии. — Но когда мы выберемся отсюда, я и от тебя потребую ответа.

— Нет, пожалуйста, нет! — сестра снова заплакала, но я не стал ее успокаивать — ей было полезно понять всю безрассудность своего поступка.

— Как ты оказался здесь? — а вот на руку друга я уже оперся с облегчением.

— Я ждал вас, как мы и уславливались, в оружейном зале, — он не позволял себе обращаться ко мне на «ты» в присутствии других людей. — Но время шло, а вас не было. Я подумал, что вы забыли, что мы собирались попрактиковаться в бое на мечах, и спросил слугу, не находитесь ли вы на какой-нибудь встрече. А он сказал, что вы были в зале незадолго до моего прихода, а потом получили какое-то сообщение от человека из охраны дворца и спешно ушли куда-то прямо с мечом. Ответы других видевших вас слуг направили меня в сторону входа в подвалы. Я подумал, что вы решили проверить, как несут свою службу караульные, и тоже пошел сюда. Думаю, дальнейшее объяснять не требуется.

Зверь снова пошевелился, и Робер вздрогнул.

— Не пугайся, — усмехнулся я. — Это всего лишь медведь. Девушки полагают, что он ручной. Хотя я думаю, именно он лишил жизни виконта де Перье. Как видишь, мы с ним тоже не сразу пришли к взаимопониманию, но сейчас, надеюсь, он не станет возражать, если мы покинем это помещение.

Будто в ответ на мои слова, медведь вдруг негромко зарычал. Шерсть на нём вздыбилась. Робер, как и я, поднял свой меч.

— Нет, подождите! — прошептала Марго. — Он рычит не на нас.

Зверь на самом деле смотрел совсем в другую сторону. А через секунду мы услышали где-то вдалеке звук открывающейся двери.

Медведь повел носом и, должно быть, уловив какой-то запах, пошел на него.

— Робер, выведи девушек наверх! — скомандовал я. И видя нерешительность друга, сказал еще тверже: — Выведи их отсюда!

Я понимал, что это опасно, но я должен был поговорить с колдуном. Другого такого случая могло и не выпасть. По крайней мере, сегодня его охранник-медведь уже не проявлял враждебности и мог позволить мне приблизиться к своему хозяину.

Я услышал за спиной голос Марго: «Ваша светлость, вы не должны оставлять его величество одного!», но понадеялся на то, что Робер не осмелится нарушить мой приказ.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий