Ренегат - Павел Корнев (2019)

Ренегат
Книга Ренегат полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Знающие люди способны соприкоснуться с небесным эфиром, пронизывающем все сущее, но могут использовать его в собственных интересах. Чернокнижники запределья, принесшие присягу князьям, способны пожертвовать потусторонним владыкам все ради своих интересов. Задачей Вселенской комиссии по этике является вычисление отступников среди ученного люда. Молодой и амбициозный Филипп Олеандр вон Черен расследующий магистр, он ритуалист и адепт тайного искусства, использует пару покрытых колдовскими формулами пистолей. Филипп берется за самые сложные и запутанные дела, его не пугает грязь и кровь, так как у него есть счеты с чернокнижниками. Его неспроста нарекли Ренегатом…Видимо имеются скелету в шкафу…

Ренегат - Павел Корнев читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Это понадобилось тому, кто заинтересован в верной расстановке акцентов. По его плану, в результатах расследования должно быть записано, что вашего племянника коснулось запределье из-за вашей книги. В этом ведь нет ни слова неправды. И нет ни слова правды, если только принять во внимание отдельные нюансы.

– И вы примете их во внимание? – поставил епископ вопрос ребром.

Я улыбнулся с неподдельной злобой:

– Меня выставили в крайне неприглядном свете. Это веская причина испортить чужую игру. Помимо всего прочего.

Его преосвященство негромко рассмеялся:

– Помимо всего прочего… – Он вновь закутался в плед и задал неудобный для моей теории вопрос: – Почему же мои недоброжелатели не открыли следствия до вашего прибытия в Мархоф?

– Возможно, посчитали это преждевременным. Возможно, ждали смерти вашего племянника. Не знаю.

– И что теперь?

– Теперь я проведу дознание по факту наведения порчи, но не стану упоминать в официальных документах об эфирных червях.

Епископ улыбнулся:

– Вы меня очень обяжете этим, магистр…

Я приободрился и позволил себе осведомиться:

– От братства не было никаких известий?

Его преосвященство покачал головой, дернул шнур звонка, и экипаж замедлил ход, остановился.

– Полагаю, вам пора заняться делами, – сказал его преосвященство и выпростал из-под пледа правую руку.

Я поцеловал перстень и, внутренне содрогаясь от мысли, что придется проделать обратный путь пешком без плаща и шляпы, распахнул дверцу. Каково же было мое удивление, когда обнаружилось, что карета стоит всего в паре кварталов от особняка Вселенской комиссии! Не иначе все это время экипаж колесил по округе и за пределы города не выезжал. Занятное чувство юмора у его преосвященства…

Стоило выбраться наружу, и карета тут же тронулась с места, покатила прочь. Я поежился и с несказанным облегчением выругался. Понятия не имею, сколько правды было в преподнесенной мною епископу истории, но, если разобраться, она объясняла решительно все. И от осознания этого как-то неприятно заломило меж лопаток…

В отделении Вселенской комиссии я проторчал до позднего вечера. Изучал личные дела школяров и лекторов, расспрашивал магистров-надзирающих об особенностях ритуальных жертвоприношений, продумывал ход завтрашних допросов. Закончил со всей рутиной, лишь когда на улице окончательно стемнело, а живот совсем прилип к позвоночнику. За весь день – ни маковой росинки во рту…

Все! Пора и честь знать!

На время следствия магистр Риперторп выделил мне собственную карету, поэтому блуждать по темным улочкам не пришлось. Живоглотов в общем зале пивной не оказалось, но четки на запястье ощутимо дрогнули, и я двинулся прямиком к небольшому алькову под лестницей, сейчас занавешенному линялым пологом. По пути велел хозяину нести вина и еды.

Ланзо и Ганс оказались на месте, фрейлейн Герды с ними не было. Угорь пил пиво и задумчиво глядел на столбики мелких монет, выставленные на столе. Типун со счастливой улыбкой протирал ветошью длинный клинок невесть где раздобытой шпаги с крестовиной и витой чашей гарды.

– Сеньор обер-фейерверкер! Наше почтение! – отсалютовал мне Ланзо, смахнув мелочь в кошель.

– Много со школяров на ставках сшиб? – усмехнулся я.

– Кошкины слезки! – пожаловался пройдоха, но его круглое лицо выглядело слишком уж довольным.

Я покачал головой и уселся за лавку.

– Где Герда?

– Наверху, – подсказал Типун, ни на миг не прекращая полировать обоюдоострый клинок, способный и колоть, и рубить.

Обращался с оружием он так бережно, словно укачивал младенца, а некрасивое лицо приобрело столь одухотворенное выражение, что хоть бери и пиши с натуры портрет раскаявшегося душегуба.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий