Knigionline.co » Детективы и триллеры » Призраки прошлого

Призраки прошлого - Питер Джеймс (2019)

Призраки прошлого
Книга Призраки прошлого полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Бездетная супружеская пара не теряет надежду на счастливые перемены, для этого они покидают шумный Лондон, и переезжают в дом, стоящий возле озера. Чарли необычайно впечатлительна, посещающая сеансы гипноза женщина. Ее не покидает ощущение, что она не в первый раз находится в новом доме. Переезд не приносит счастья супругам, переступив порог дома, с Чарли и Томом начинают происходить необъяснимые события. Во время сеансов гипноза образы, пришедшие в видениях Чарли, переносятся в настоящее. На каждом шагу ее преследуют видения, запахи… Чарли осознает, что это не игра сознания, это подтверждает обнаруженный ею предмет внешне схожий с сердцем. Будто какие-то таинственные обитатели дома испытывают неприязнь к Чарли и жаждут мщения. Прежнее название книги «Возлюбленная».

Призраки прошлого - Питер Джеймс читать онлайн бесплатно полную версию книги

Чарли прикусила губу. Тайдимен выглядел очень солидно в своей форменной куртке с полированными хромовыми пуговицами: этакий бравый констебль, гроза местных браконьеров, которого на кривой козе не объедешь; человек, который честно выполняет свой служебный долг, а вечером наслаждается чаем с пирогом перед экраном телевизора или пинтой пива с приятелем в пабе. Он задал еще несколько вопросов, допил чай и поднялся. Чарли проводила его до крыльца. На подъездной дорожке двое мужчин грузили большой черный пластиковый мешок в белый фургончик. Криминалист перезаряжал фотоаппарат. Вода снова падала с запруды.

* * *

Некоторые люди считают смерть чем-то обыденным — дескать, таков уж естественный порядок вещей. Но Чарли смотрела на это иначе. Смерть, не важно чья, представлялась ей страшным злом, волновала ее, выводила из равновесия, словно бы весь мир вдруг опрокидывался и, вместо того чтобы видеть небо, она обнаруживала, что смотрит в бездну.

Порой ее интересовало, что испытывают умирающие: вот что, например, чувствовала, упав с берега и уходя под воду, Виола Леттерс? Ей вспомнилась какая-то телепередача, участники которой рассуждали на эту тему: один из них, энергичный жизнерадостный мужчина, заявил, что утонуть — это достаточно приятный способ умереть.

Но с того места, где она стояла, с верхушки шлюза, это выглядело не очень-то приятно. И уж совсем мало радости было наблюдать, как тело Виолы Леттерс упаковывали в какой-то мешок наподобие мусорного.

Чистый бланк для обращения в архив за свидетельством о рождении загадочным образом исчез со стола. Чарли обыскала всю кухню, но он бесследно пропал.

Она вспомнила прошлый вечер, тот момент, когда Виола Леттерс вошла в кухню и заметила кассеты. Не она ли передвинула их? И рамку тоже? Голова у Чарли была тяжелой, — казалось, она начисто утратила способность вспоминать.

Ладно, дорогая. Мы поговорим об этом в другой раз. Теперь и эта возможность тоже испарилась.

* * *

Хью заехал за Чарли в половине восьмого на стареньком «ягуаре»-седане, который выглядел довольно солидно и вместе с тем эксцентрично. Чарли пошарила вокруг рукой, ища ремень, чтобы пристегнуться:

— Боюсь, ремни безопасности здесь вообще не предусмотрены.

— Ну и ладно, — сказала она, чувствуя себя довольно глупо.

Послышалось низкое завывание, едва они тронулись, и хриплый рев, когда Хью стал набирать скорость на подъездной дорожке. Приборы мерцали, а стрелка спидометра все прыгала и прыгала по шкале, никак не желая успокаиваться.

Свет фар выхватил из темноты белую ленту, огораживавшую место трагедии и закрепленную на колышке прямо посреди пешеходной тропки. Рядом висело большое объявление: «ПРОХОД ЗАПРЕЩЕН! ОПАСНАЯ ЗОНА!»

Пока они не миновали «Розовый коттедж», Чарли не произнесла ни слова. А потом сказала:

— Замечательная машина.

Хью улыбнулся:

— Согласен, разве что немного потрепанная.

Переключив передачу, он замедлил ход у рытвины рядом с дорожкой, ведущей к дому Гарфилд-Хэмпсенов, остановился в конце улочки и вырулил на шоссе. Вел он автомобиль мягко, спокойно, словно бы с должным почтением относясь к его возрасту. Один раз Хью, склонив голову, настороженно прислушался к тону двигателя, словно врач, осматривающий пациента. Чарли это казалось непривычным по сравнению с манерой Тома, который вечно лихачил.

— И куда же ваш муженек укатил?

Слово-то какое выбрал: «муженек».

— Он… в Штаты.

— Много путешествует?

— Да. Довольно много.

— Специалист по международному праву?

— Ну, не совсем. — Чарли было очень неприятно лгать. — В основном Том занимается бракоразводными процессами.

— И вы ничего не имеете против того, чтобы оставаться одной?

— Нет, отдохнуть друг от друга даже полезно, — сказала она слишком поспешно. — Другое дело, что я пока еще не очень привыкла к сельской местности. Здесь, знаете ли, есть своя специфика.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий