Рождение богов - Алекс Кимен (2020)

Рождение богов
Книга Рождение богов полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Апокалипсис представляет собой зрелище, которое мало кого оставит равнодушным. В нем чередуются красивые и грозные виды с предельным воплощением вселенной. Кем мы являемся? Зачем все? Получится ли в одиночку спасти мир? Или необходимо найти стимул –то, ради чего будешь бороться? Может это любовь?
Художник Валерий Шамсутдинов.

Рождение богов - Алекс Кимен читать онлайн бесплатно полную версию книги

Вскоре шум во дворе стих. Слуги, понукаемые Эфимией, разошлись по своим делам. Никто из служанок после демарша Пандоры не решился сесть за странное устройство. Да и сам Алексиус, после того как Пандора ушла, потерял интерес к прялке.

Он вернулся за стол и, не глядя на Пандору, попросил у Лины вина. Лицо его было мрачным.

— Я велел Хиону отнести прялку к тебе в спальню, — проворчал Алексиус.

— Благодарю, господин.

— Позже попробуешь?

— Боюсь, это слишком сложно для простой рабыни.

Алексиус хмуро покосился на девушку, она беззаботно ему улыбнулась.

— Ладно. Мне пора в мастерские.

Пандора проводила его взглядом, затем встала и направилась в свою комнату.

3

Заперев дверь на засов, девушка подошла к прялке. Легонько крутанула колесо. Да, все именно так, как она и думала. Непонятно лишь, как правильно подавать шерсть. Пандора придвинула клисмос и села, положив корзинку с куделью на колени. Поставила ногу на деревянную планку, соединенную с колесом, и надавила. Колесо сделало оборот. Веретено с коромыслом начали свой бег.

Тонкая нить плотно ложилась на веретено. Закручивающаяся шерсть вползала в небольшое отверстие. Девушка растянула несколько шерстяных клочков и направила их в отверстие прялки. Прялка заработала. Сперва Пандоре было тяжело поймать нужный темп, и несколько раз нить рвалась. Но наконец она приноровилась. Да, работать так гораздо проще и удобнее. Не болят от усталости пальцы, не немеют руки… Пандора не заметила, как корзина кудели опустела. Она недоверчиво подняла корзинку с колен и взвесила на руках. Раньше на такое количество пряжи нужно было потратить целый день. Удивительно…

Раздался стук в дверь — девушка подскочила от неожиданности. Корзинка упала на пол.

Пандора подошла к двери и откинула засов. К ее удивлению, за дверью стояла Эфимия. На лице ключницы была не обычная дежурная неприязнь, а растерянная озабоченность. В руках она теребила лист бумаги.

— В чем дело?

— Только что получили весточку от господина Теодора. Он приедет сегодня с женой навестить нашего господина.

Пандора властно взяла записку из рук ключницы и пробежала глазами неровные строчки.

— Они приедут лишь к вечеру. У нас довольно времени, чтобы подготовиться к достойной встрече.

— Но… госпожа…

Пандора пристально посмотрела на Эфимию, и та посторонилась, выпуская девушку из комнаты. С каким-то странным, новым чувством Пандора оглядела двор. Ее взгляд цеплялся за то, на что еще утром она не обращала внимания: сваленный в дальнем углу хлам, крошки и опилки на красивом мозаичном полу, осыпавшаяся штукатурка у входа.

— Нужно тщательно вымести двор и окатить его водой. Убрать лишнее. Переставить треножник ко входу, чтобы он закрыл этот облезлый угол. Что на ужин?

— Я думала сделать чечевичную похлебку. Но раз такое дело… — Эфимия озадаченно замолчала.

— Запечем поросенка и поджарим пару кур. Думаю, этого будет достаточно. Отправь кого-нибудь в Дион. Пусть пригласит музыкантов и купит свежего меда. Чтобы перед закатом музыканты были здесь. Пусть также глянет рыбу, если… — Пандора посмотрела на небо. Солнце стояло в зените. Девушка поморщилась и замотала головой. — Нет. Рыбу не надо. Свежей уже не будет.

Быстрым шагом Пандора обходила дом и отдавала распоряжения. Эфимия послушно кивала и уже не удивлялась. В ней проснулась расторопность и деловитость.

Когда женщины вернулись во двор, Пандора еще раз внимательно огляделась:

— Как господин Теодор предпочитает ужинать? Как обычно, на клине? Тогда нужно убрать стол. Я приму его супругу в маленьком дворике. Перенесите стол туда. А мужчины будут ужинать здесь. Музыкантов посадим вон в тот угол…

— Прости, госпожа, — перебила девушку Эфимия, — но всякий раз, когда господин Теодор посещает наш дом, они с хозяином едят за столом.

Пандора сочувствующе покачала головой. Ох уж эти варварские замашки.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий