Лед - Бернар Миньер (2012)

Лед
Книга Лед полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Каким бы безжалостным не был преступник, в глубине душе он ждет от мира любви и признания. Не далеко от городка, расположенного во Французских Пиренеях, находится Институт психиатрии, в котором содержатся психопаты, серийные убийцы, маньяки. Охраняется учреждение надежно, но, когда неподалёку находят тела, с признаками насильственной смерти, подозрения падают на пациентов института. В связи с ужасными событиями сотрудники полиции и клиники вынуждены объединиться, чтобы установить все обстоятельства преступлений…

Лед - Бернар Миньер читать онлайн бесплатно полную версию книги

Отец Алисы молчал так долго, что Сервасу пришлось взять его за руку и потрясти.

— Не знаю, — сказал он, не сводя глаз с Серваса. — Но я уверен, что что-то случилось. Кое-кому в этой долине точно известно, почему убили себя наши дети.

Сам ответ и тон Феррана таили в себе какую-то загадку, и это сильно встревожило Серваса. Он уже был готов попросить уточнить насчет «кое-кого», но тут в кармане у него зазвонил мобильник.

— Извините, — сказал он и встал.

Звонил Майяр. Голос у него был напряженный.

— Мы получили очень любопытный телефонный звонок. Человек явно старался изменить голос. Просил к телефону вас. Утверждал, что это очень срочно, мол, у него есть информация об убийстве Гримма. Но говорить хотел только с вами. Мы уже не впервые получаем такие звонки. Не знаю, как сказать, но этот мне показался… серьезным. Похоже, что звонивший очень напуган.

— Напуган? — Сервас подскочил. — Как это понимать? Вы уверены?

— Да. Даю руку на отсечение.

— Вы дали ему мой телефон?

— Дал. А что, не надо было?

— Нет, вы все сделали правильно. А его номер засекли?

— Он звонил с мобильного и отсоединился сразу же, как получил ваш номер. Ему пытались звонить, но он сразу отключался.

— Номер идентифицировали?

— Пока нет. Для этого нужно запросить телефонного оператора.

— Попросите Конфьяна или Циглер! У меня нет времени этим заниматься! Объясните им ситуацию. Нам необходимо идентифицировать этого типа. Сделайте сразу!

— Хорошо. Он вам обязательно позвонит, — заметил жандарм.

— А его звонок приняли давно?

— Да пяти минут не прошло.

— Отлично. Скорее всего, он мне уже звонит. Подключите Конфьяна. И Циглер! Может, этот тип и не скажет мне, кто он, но мы должны идентифицировать вызов, пусть и ложный!

Сервас отсоединился. Он весь напрягся как натянутый лук. Что там еще случилось? Кто к нему прорывается? Шаперон? Или еще кто-нибудь? Этот человек очень напуган.

Он боится, что жандармы Сен-Мартена его опознают, и поэтому изменил голос.

— Неприятности? — спросил Ферран.

— Скорее вопросы, — отозвался Сервас с отсутствующим видом. — А может, и ответы.

— Трудная у вас работа.

Сервас не удержался от улыбки и заметил:

— Вы первый учитель, от кого я это слышу.

— Я не сказал, что она почетная.

— Почему же? — Серваса хлестнул подтекст такого заявления.

— Вы состоите на службе у властей.

Серваса охватил гнев, и он резко заявил:

— Есть тысячи мужчин и женщин, которые не имеют никакого отношения к властям, как вы изволили выразиться, и жертвуют семейной жизнью, выходными, сном, наконец, чтобы стать последней преградой, заслоном…

— Варварству, — подсказал Ферран.

— Да, варварству. Вы вольны их ненавидеть, критиковать или презирать, но не можете без них обойтись.

— Точно так же, как не обойтись без учителей, которых тоже ненавидят, критикуют и презирают, — с улыбкой парировал Ферран. — Мы квиты.

— Я хотел бы посмотреть комнату Алисы.

Ферран выпрямил свое длинное загорелое тело, одетое в небеленый лен, и предложил:

— Пойдемте.

Сервас заметил клубки скатавшейся пыли на лестнице и перила, которые давно уже никто не натирал воском. Одинокий мужчина. Как он сам. Как Габриэль Сен-Сир. Как Шаперон. Как Перро… Комната Алисы располагалась высоко, под самой крышей.

— Это здесь, — сказал Ферран, указав на белую дверь с медной ручкой.

— А вы убирались в комнате, выбрасывали что-нибудь после?..

— Мы ничего не трогали.

На этот раз лицо Гаспара Феррана исказила гримаса отчаяния. Он повернулся спиной и стал спускаться вниз. Сервас долго стоял на маленькой площадке третьего этажа, прислушиваясь к звону посуды, доносящемуся из кухни. Над головой горела лампочка. Подняв глаза, он увидел, что оконное стекло запорошено легким, прозрачным снегом. Мартен глубоко вдохнул и вошел.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий