Учитель - Катерина Даймонд (2019)

Учитель
Книга Учитель полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Вы уверены, что вам известно точно, кому можно доверять, а кому – нет?
Вы полагаете, что знаете, чем отличается добро от зла?
Вы убеждены, что преступление – всегда преступление?
Вы ошибаетесь!
Директора элитной школы находят повешенным в актовом зале школы спустя несколько часов после получения таинственной посылки.
Так начитается серия жестоких убийств, превративших в ад английский город Эксетер. Расследование поручено опытным детективам Имоджен Грей и Эдриан Майлз. Они пытаются установить мотивы преступления, но вскоре им предстоит задать себе неожиданный вопрос: действительно ли преступника нужно остановить?..

Учитель - Катерина Даймонд читать онлайн бесплатно полную версию книги

Он протянул ладонь для приветствия, однако женщина поморщилась и спрятала руки в карманы. Единственное, что Питер мог о ней сказать, – она нехороша собой и одета чересчур свободно и легкомысленно, значительно моложе того возраста, на который выглядела. Просторная куртка с капюшоном, широкие вельветовые штаны и грубые кроссовки – все казалось несколькими размерами больше, чем следовало. Грей взгромоздилась на свободный стол и скрестила ноги – так позволительно сидеть ученикам начальной школы.

– Это Кевин Харт? – осведомилась она.

– Разумеется. Может, вам известны другие недавно расчлененные трупы? – Питер попытался разрядить обстановку.

Детектив Майлз приподнял простыню и с мрачным видом осмотрел останки. Контраст между его тяжелым молчанием и детским поведением женщины действовал Питеру на нервы.

– Нет, неизвестны.

– Значит, он. Беднягу измолотили на совесть.

– Это сделано молотком? – уточнила она, улеглась на стальной стол, вытянула руки по бокам и уставилась на лампу.

– Нет, молотка там не было. Я просто имел в виду, что Харт-младший действовал основательно.

Воан старался не оправдываться; не хотелось, чтобы встреча оставила смутные подозрения. Следовало добросовестно играть роль, чтобы увести полицейских в ложном направлении. Они не должны обнаружить настоящего убийцу: если это случится, то из шкафов сразу выпадут все скелеты.

– Причина смерти? – осведомился сержант Майлз.

– Изрубили на куски, – пробормотала сержант Грей себе под нос, однако напарник не обратил на нее внимания.

– В отсутствие органов сказать сложно, однако…

– Правда? А куда они делись? – удивилась Грей и спрыгнула со стола. – Зачем было забирать органы?

– Свой вопрос задайте подозреваемому. – Выносить эту женщину Питер больше не мог, а потому повернулся к мужчине: – Я читал в газетах о провале следствия по делу Райана Харта, сержант Майлз. Думаю, вы будете рады, если все-таки удастся найти повод для ареста.

Взгляд детектива безжалостно сверлил его. Надо было как-то увернуться. Питер понимал, что это всего лишь навязчивая идея, однако чувствовал, как воротник угрожающе сжимает шею. А если им известно о его связи с Кевином? Он мысленно проклял себя за то, что упомянул об органах.

– Стыдно, что для этого кто-то должен умереть. – Майлз продолжал смотреть на него в упор.

– Уверен, что вашей вины здесь нет, офицер. – Воан улыбнулся, протиснулся мимо Майлза и встал с противоположной стороны стола.

– Послушайте, доктор, вам когда-нибудь доводилось видеть нечто подобное? – спросила сержант Грей.

– Нет, и слава богу. Зрелище отвратительное.

– Какое же оружие мы ищем?

– Скорее всего преступник использовал несколько предметов, однако основной инструмент – небольшой гладкий нож, не длиннее шести дюймов, – солгал Питер, уверенный в том, что обмана они не заподозрят. Любое точное указание на тип ножа сразу значительно сузит пространство поиска. Питера предупредили, что детективов нужно запутать.

– Что-нибудь вроде ножа для разделки рыбы? – уточнил Майлз.

– Нет, не такой острый. Судя по характеру разрезов, здесь применялась грубая сила. Если действовал мужчина, то наверняка расчленил труп от избытка энергии. Но могла справиться и сильная женщина, особенно в состоянии аффекта. В настоящее время мы проверяем оружие, найденное в доме подозреваемого.

– Убийца действовал правой рукой или левой? – поинтересовалась Грей. Теперь она сидела на письменном столе и играла с пресс-папье в виде запаянной в отполированную смолу чрезвычайно ценной человеческой кости.

– Не могли бы вы оттуда слезть, мисс?

– С удовольствием. – Грей спрыгнула, подбросив пресс-папье и ловко поймав.

Питер затаил дыхание: одна из самых дорогих его сердцу вещей пролетела всего в нескольких футах от мраморного пола.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий