Knigionline.co » Любовные романы » Девяносто девять и один

Девяносто девять и один - Катрин Корр (2020)

Девяносто девять и один
Книга Девяносто девять и один полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

Жизнь Музы кардинально изменилась в пятнадцать лет из-за влюбленности в сводного брата подруги. На пороге ее магазина, спустя годы, появляется Карина, которая так и не смогла понять причину внезапного исчезновения Музы много лет назад. Девушка предлагает отправиться вместе в Италию на несколько дней, чтобы возродить дружеские отношения и отметить свое двадцатипятилетие. Планы изменились, когда на Сардинию приехал Максимилиан, который не понимает, почему подругу детства его сводной сестры помнят все кроме него…

Девяносто девять и один - Катрин Корр читать онлайн бесплатно полную версию книги

Решив мигом спуститься на кухню за бутылкой холодной воды, пока вся эта компания развлекается на улице, я неожиданно обнаруживаю у своей двери красную розу. Ствол широкий, с острыми шипами, а бутон невероятно красивый и многослойный. Я осторожно выглядываю в коридор и слушаю непоколебимую тишину.

Кто оставил её здесь? На ум тут же приходит Максимилиан, но в его романтические навыки верится с трудом.

Может, кто-то из его друзей?

Нет, те тоже далеки от этих милостей. Особенно блондин. Особенно он.

Вечером, когда Карина стучит в мою комнату и демонстрирует короткое сверкающее платье, я чувствую себя намного увереннее. Она с радостью сообщает, что все уехали и мы с ней остались вдвоем.

— Наконец-то, — вырывается у меня тихим шепотом. — Как тебе мой наряд?

— Бесподобное платье!

На самом деле оно самое обыкновенное: легкий кремовый ситец, тонкие лямки а на спине красивое и объемное кружево. Под него я выбираю высокие и аккуратные туфли на платформе цвета вишни. Это единственная обувь на каблуках, которую я привезла с собой.

Вилла, на которой живут друзья Карины, в два раза больше той, где сейчас живем мы, а она, надо сказать, не маленькая. Здесь очень многолюдно, шумно и по-своему увлекательно: на белоснежных топчанах лежат те, кому хочется общения под бокальчик вина, у огромного круглого бассейна фигуристые девушки в разноцветных бикини пьют шампанское и танцуют под зажигательную музыку, мужчины хлопают им в ладоши и снимают на свои телефоны, а любители прогуляться на свежем воздухе уединяются в ароматном саду с качелями и лавочками. Правда сейчас там страстно целуется одна парочка и я готова поспорить, что лавочка понадобится им не для того, чтобы просто посидеть и отдохнуть.

Карина знакомит меня со своими друзьями и большая их часть — иностранцы. Английский я знаю на уровне школы, а итальянским не владею совершенно. Благо те, с кем у меня получается перекинуться парой фраз хоть немного говорят по-русски.

— Моретти сейчас принесет нам вино, — сообщает мне Карина и предлагает расположиться на свободном топчане. — Как тебе Маттео?

— Это кто?

Карина хохочет и я слежу за её взглядом.

— А! Тот темноволосый спортсмен?

— Он футболист. Его карьера сейчас на пике, так что… — подруга замолкает и игриво поддевает меня плечом. — Дерзай. Уверена, как только мы сядем, он подойдет к нам, чтобы пообщаться с тобой.

— Интересно, каким образом это будет происходить, если я совершенно не знаю итальянский!

— Поверь, двум симпатичным друг другу людям всегда найдется о чем поговорить, невзирая на языковой барьер. Расслабляйся, Муза.

Почему бы и нет? Этот Маттео очень даже ничего… Спортивного телосложения, с привлекательной улыбкой… Что, если наше общение продлится дольше десяти минут? Двадцати? Часа? И в какой-то момент я пойму, что могла бы позволить ему коснуться себя? В голове тут же всплывает воспоминание о сегодняшнем заплыве на глубину и злость во мне вспыхивает, как спичка.

— Ладно, была не была, — говорю я тихо и присаживаюсь на мягкий матрац.

— Вот и молодец! Маттео хороший парень.

Бородатый мужчина Моретти любезно угощает нас красным вином и садится между мной и Кариной. Я не понимаю и половины, о чем они с Кариной говорят, хотя она переводит мне весь разговор. А потом, мужчина в белой рубашке и брюках с хитринкой улыбается мне и ослепляет белоснежной улыбкой.

— Что он говорит? — спрашиваю я Карину.

— Что Маттео не сводит с тебя глаз. Когда он подойдет к тебе, мы с Моретти оставим вас.

— Нет! Даже не вздумай!

Итальянец смеется и что-то говорит.

— Я не буду тебе этого переводить.

— Что он сказал только что? — делано хмурюсь я и смотрю на Моретти, который дает мне ещё один бокал вина и таинственно подмигивает. — Карина?

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий