Город и город - Чайна Мьевилль (2020)

Город и город
Книга Город и город полная версия читать онлайн бесплатно и без регистрации

На краю Европы в городе Бешель на пустыре среди высоток была найдена мертвая женщина. Тиодору Борлу, работающему в полиции, это кажется рутинным делом. Чтобы расследовать это дело, инспектору Борлу предстоит отправиться в соседний город Уль-Кому, переживающему экономический рост. Это не простое физическое пересечение границы, но и духовное путешествие – инспектору необходимо увидеть невидимое. Города Уль-Кома и Бешель связаны между собой, а границы проходят в сознании жителей. Борлу вместе с детективом из Уль-Комы сталкивается с подпольным миром националистов, которые пытаются разрушить чужой город, а также с движением объединителей, намеревающихся убрать различия между городами.
Шаг за шагом инспектор Борлу приближается к раскрытию преступлению и правде, знание которой может стоит ему собственной жизни. Он противостоит силам Бешеля и Уль-Комы и бросает вызов третьей – самой опасной, лежащей меж двух городов…

Город и город - Чайна Мьевилль читать онлайн бесплатно полную версию книги

Либо она была честной, либо сразу поняла, умная девочка, что со своего места мне виден почти весь ее путь до дверей Бол-Йе-ана. Она лавировала в толпе, словно иголка, крошечная и шустрая – чем скорее она выполнит это высокооплачиваемое поручение, тем быстрее она найдет другое. Было легко понять, почему ее и других таких же бездомных детей называют «мышами-работягами».

Через несколько минут после того, как она добралась до Бол-Йе-ана, из ворот вышел человек, закутанный в теплую одежду. Он был далеко и шагал быстро, опустив голову, но я мог понять, что это Айкам Цуэ.

* * *

Мне уже приходилось вести слежку. Правда, в незнакомом городе это было сложно сделать, оставаясь незамеченным, но он облегчил мне задачу – ни разу не оглядывался и почти всегда выбирал самые большие и самые переполненные людьми и пересеченные улицы. Они, как я предполагал, были кратчайшим путем к цели.

Самый сложный момент наступил, когда он сел в автобус. Я был рядом с ним и смог спрятаться за газетой. Когда зазвонил мой мобильник, я поморщился, но в автобусе они звонили и у других, так что Айкам ко мне не повернулся. Звонил Датт. Я перевел звонок на автоответчик и отключил сигнал.

Цуэ вышел из автобуса и повел меня к унылой сплошной зоне с улькомскими жилыми многоэтажками – далеко от центра, за Бишам-Ко. Здесь уже не было ни красивых небоскребов в виде штопора, ни классических газовых комнат. Но бетонные площадки не пустовали – между гор мусора сновали люди, здесь было шумно. Это место было похоже на самые бедные жилые проекты Бешеля, но еще беднее, с саундтреком на иностранном языке, а дети и подозрительные личности здесь были одеты по-другому, чем у меня на родине. Только когда Цуэ вошел в одну из многоэтажных башен и двинулся наверх, мне пришлось по-настоящему проявить исключительную осторожность и как можно тише подняться по бетонной лестнице мимо граффити и кучек дерьма. Я слышал, как он бежит впереди меня, как останавливается и тихо стучит в дверь. Я замедлил ход.

– Это я, – сказал он. – Это я. Я здесь.

Кто-то ответил, встревоженно – хотя, возможно, мне так показалось, потому что я ожидал услышать тревогу. Я продолжил медленно, аккуратно подниматься по лестнице и пожалел о том, что со мной нет оружия.

– Это же твой приказ, – сказал Цуэ. – Твое сообщение. Впусти меня. В чем дело?

Дверь скрипнула, и послышался второй голос – на этот раз чуть громче. От них меня отделяла лишь одна покрытая пятнами колонна. Я затаил дыхание.

– Но ты же сказала… – Дверь открылась чуть больше, и я услышал, как Айкам шагнул вперед.

Я повернулся и побежал к небольшой лестничной площадке у него за спиной. Он не успел услышать мои шаги или повернуться. Я врезался в него. Он влетел в квартиру, оттолкнул кого-то и растянулся на полу в коридоре. Раздался вопль. Я вбежал вслед за ним и захлопнул за собой дверь. Я встал рядом с ней, заблокировав выход, и вгляделся в мрачный коридор. Посмотрел на хрипящего Цуэ, который пытался встать, на визжащую молодую женщину, которая отступала, в ужасе глядя на меня.

Я прижал палец к губам, и, несомненно по совпадению – у нее закончился воздух, – она умолкла.

– Нет, Айкам, – сказал я. – Это не ее приказ. Сообщение прислала не она.

– Айкам, – всхлипнула она.

– Прекратите, – сказал я и снова прижал палец к губам. – Я не причиню вам вреда. Но мы оба знаем, что есть люди, которые хотят это сделать. А я хочу помочь вам, Иоланда.

Она снова вскрикнула – то ли от страха, то ли от облегчения.

Глава 19

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий